吳國敬 - 開創 - translation of the lyrics into German

開創 - 吳國敬translation in German




開創
Aufbruch
●●●●●●
●●●●●●
荒郊中长夜里飘泊
In der Wildnis, in langer Nacht umherirrend,
祈求觅到我心里曙光
bete ich darum, die Morgendämmerung in meinem Herzen zu finden,
将辛酸燃亮了太阳
die Bitterkeit in strahlende Sonne zu verwandeln,
黎明渐近这一切待开创
der Morgen naht, all dies wartet darauf, begonnen zu werden.
◆◆
◆◆
灵魂是我的心里窗
Die Seele ist das Fenster meines Herzens,
沿途为我觅方向
sie weist mir den Weg entlang der Reise,
豪情是我的修理厂
Leidenschaft ist meine Reparaturwerkstatt,
人疲倦了便赶上
wenn ich müde bin, hole ich dort auf.
凭心与力交瘁地牢下建酒仓
Mit Herz und Kraft baue ich erschöpft im Kerker ein Weinlager,
以诚共爱将希冀酝酿
mit Aufrichtigkeit und Liebe braue ich Hoffnung.
吴国敬 -- 《开创》
Ng Kwok-King -- "Aufbruch"
☆送所爱 愿天天好心情!☆
☆Meiner Liebsten gewidmet, mögest du jeden Tag gute Laune haben!☆
(情牵 ---- 2008.06.02)
(Verbunden in Liebe ---- 02.06.2008)
END
ENDE






Attention! Feel free to leave feedback.