吳若希 - 我不會傷心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳若希 - 我不會傷心




我不會傷心
Я не буду грустить
感謝朋友安慰
Спасибо друзьям за утешение,
怕我無辜流淚
Боялись, что буду плакать безвинно.
是我沒有防備
Я просто не была готова,
想得太完美 卻面對心碎
Думала, всё идеально, а столкнулась с разбитым сердцем.
其實真的無所謂
На самом деле, всё равно,
我對過去不後悔
О прошлом не жалею,
只是真的有點累
Просто немного устала,
一夜的安睡 醒來就不疲憊
Одна ночь сна, и я проснусь бодрой.
我的世界 是自由 或虛空
Мой мир это свобода или пустота?
換個方向風景就會不同
Если сменить направление, пейзаж изменится.
從前的夢 每一格畫面慢慢放空
Прежние мечты, каждый кадр медленно растворяется.
我不會傷心 我的心好安靜
Я не буду грустить, моё сердце спокойно.
我們說承諾的時候都是真心
Когда мы давали обещания, мы были искренни.
緣份就像天空的流星
Судьба как падающая звезда,
飛過了總會凋零
Пролетела и угасла.
這是一種宿命
Это судьба.
謝謝關心 要對自己公平
Спасибо за заботу, нужно быть честной с собой.
隨眼淚擦乾淨
Слёзы вытерты,
讓一切變得透明
Пусть всё станет прозрачным.
張開眼睛 看清
Открываю глаза, вижу ясно
海市蜃樓風景 所謂愛情
Мираж, так называемая любовь.
曾經牽過你的手
Я держала тебя за руку,
沒有走到最後
Но мы не дошли до конца.
說每一句的祝福
Каждое слово благословения
就是我給你的 最終的溫柔
это моя последняя нежность к тебе.
我的世界 是自由 或虛空
Мой мир это свобода или пустота?
換個方向風景就會不同
Если сменить направление, пейзаж изменится.
從前的夢 每一格畫面慢慢放空
Прежние мечты, каждый кадр медленно растворяется.
我不會傷心 我的心好安靜
Я не буду грустить, моё сердце спокойно.
我們說承諾的時候都是真心
Когда мы давали обещания, мы были искренни.
緣份就像天空的流星
Судьба как падающая звезда,
飛過了總會凋零
Пролетела и угасла.
這是一種宿命
Это судьба.
謝謝關心 要對自己公平
Спасибо за заботу, нужно быть честной с собой.
隨眼淚擦乾淨
Слёзы вытерты,
讓一切變得透明
Пусть всё станет прозрачным.
張開眼睛 看清
Открываю глаза, вижу ясно
海市蜃樓風景 所謂愛情
Мираж, так называемая любовь.
因為年輕 難免有些任性
Мы молоды, немного капризны,
放手可以重來
Можно отпустить и начать сначала,
犯不著太過灰心
Не стоит слишком унывать.
愛情瞬間歸零
Любовь мгновенно исчезла,
往事雲淡風輕
Прошлое легко и беззаботно,
我沒有不開心
Я не расстроена.






Attention! Feel free to leave feedback.