吳若希 - 為何你要背叛我 - 劇集 "再創世紀" 插曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳若希 - 為何你要背叛我 - 劇集 "再創世紀" 插曲




总觉得 从来还是你 真的关心我
Я всегда чувствую, что ты все еще действительно заботишься обо мне
总觉得 从前是最好 一再回望
Я всегда чувствую, что прошлое - это лучшее, на что можно оглядываться снова и снова
热烈时候有过风波 动荡回肠浪漫得多
Раньше бывали штормы и турбулентности, и илеал гораздо романтичнее.
明是隔着河 都相信定会 可重回最初
Даже за рекой, я верю, что смогу вернуться к началу.
为何又背叛我 在我飞上宇宙 即推我向下堕
Почему ты снова предал меня и столкнул вниз, когда я улетел во вселенную?
原来在背叛过 直到厮杀过后 但裂痕仍清楚
Оказалось, что меня предали только после боя, но трещины все еще были видны.
谁做错 再认错 再犯错 彷彿总有借口继续错
Тот, кто совершает ошибку, признает свою ошибку, а затем совершает ошибку, как будто всегда есть оправдание, чтобы продолжать совершать ошибки.
眼泪汇成河 重燃又吹熄火
Слезы сливаются в реку, разжигают и задувают огонь.
这结果 难道鸣谢你 多供给一课
Является ли это результатом благодарности вам за предоставленный дополнительный урок?
这结果 磨灭自信心 使我无助
Этот результат подорвал мою уверенность в себе и сделал меня беспомощным
被害然后别再玩火 密密回头亦是心魔
Если тебя убьют, то перестань играть с огнем и оглянись назад. ты тоже демон.
原谅我是傻 不必有幻觉 可重回最初
Простите меня за глупость, но вам не обязательно иметь галлюцинации, чтобы вернуться к началу.
为何又背叛我 在我飞上宇宙 即推我向下堕
Почему ты снова предал меня и столкнул вниз, когда я улетел во вселенную?
原来在背叛过 直到厮杀过后 但裂痕仍清楚
Оказалось, что меня предали только после боя, но трещины все еще были видны.
谁做错 再认错 再犯错 彷彿总有借口继续错
Тот, кто совершает ошибку, признает свою ошибку, а затем совершает ошибку, как будто всегда есть оправдание, чтобы продолжать совершать ошибки.
眼泪汇成河 如何让我安坐
Как слезы сливаются в реку, чтобы заставить меня сесть
为何又背叛我 就算一次折磨 终生也会负荷
Почему ты снова предал меня, даже если ты будешь пытать меня один раз, ты будешь наказан на всю жизнь?
原来在背叛过 直到厮杀过后 但裂痕仍清楚
Оказалось, что меня предали только после боя, но трещины все еще были видны.
谁做错 再认错 再犯错 怎么找个借口努力过
Кто совершает ошибку, признает ошибку, а затем совершает ошибку, как я могу найти оправдание, чтобы усердно работать?
反覆伤了我 你说你喜欢我
Причинял мне боль неоднократно, ты сказал, что я тебе нравлюсь
一拖再拖偏要不甘寂寞 来缠我
Когда это затянется, ты должен не желать быть одиноким и приходить, чтобы преследовать меня.
如共你 越行越远 再下去只有受伤一种结果
Если вы будете идти все дальше и дальше, то результат будет только один - травма.
为何又背叛我 在我飞上宇宙 即推我向下堕
Почему ты снова предал меня и столкнул вниз, когда я улетел во вселенную?
原来在背叛过 直到厮杀过后 但裂痕仍清楚
Оказалось, что меня предали только после боя, но трещины все еще были видны.
谁做错 再认错 再犯错 彷彿总有借口继续错
Тот, кто совершает ошибку, признает свою ошибку, а затем совершает ошибку, как будто всегда есть оправдание, чтобы продолжать совершать ошибки.
眼泪汇成河 如何让我安坐
Как слезы сливаются в реку, чтобы заставить меня сесть
为何又背叛我 就算一次折磨 终生也会负荷
Почему ты снова предал меня, даже если ты будешь пытать меня один раз, ты будешь наказан на всю жизнь?
原来在背叛过 直到厮杀过后 但裂痕仍清楚
Оказалось, что меня предали только после боя, но трещины все еще были видны.
谁做错 再认错 再犯错 怎么找个借口努力过
Кто совершает ошибку, признает ошибку, а затем совершает ошибку, как я могу найти оправдание, чтобы усердно работать?
反覆伤了我 你说你喜欢我
Причинял мне боль неоднократно, ты сказал, что я тебе нравлюсь





Writer(s): Jia Cheng Zhang, Mei Xian Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.