吳若希 - 第一天失戀 (國) - translation of the lyrics into German

第一天失戀 (國) - 吳若希translation in German




第一天失戀 (國)
Der erste Tag nach der Trennung (Mandarin)
最溫暖的咖啡沒人分享
Der wärmste Kaffee, niemand zum Teilen
就這樣一直發呆 直到它都變酸
So starre ich weiter ins Leere, bis er sauer wird
從害怕孤單 到享受孤單
Von der Angst vor der Einsamkeit zum Genuss der Einsamkeit
品味苦澀的浪漫
Die bittersüße Romantik auskosten
一個人離去 情緒還是沒有填滿
Eine Person ist gegangen, die Gefühle sind immer noch nicht erfüllt
最快樂的記憶讓我統統刪去
Die glücklichsten Erinnerungen, lass mich sie alle löschen
馬上開始放空的旅行 絕不猶豫
Sofort eine Reise ins Leere beginnen, ohne zu zögern
在雲端空氣那麼稀薄 飄散了氾濫的寂寞
In den Wolken ist die Luft so dünn, die überbordende Einsamkeit verfliegt
隨眼淚更自由自在慢慢墜落
Mit den Tränen, die freier und langsamer fallen
我面對失戀的這一天 你的承諾已成雲烟
Ich stelle mich diesem Tag der Trennung, dein Versprechen ist zu Rauch und Wolken geworden
不在起點 不在終點 你不在我身邊
Nicht am Anfang, nicht am Ende, du bist nicht an meiner Seite
再見 最傷的一天 回到從前 拐了一個圈
Lebewohl, der schmerzhafteste Tag, zurück in die Vergangenheit, einen Kreis gedreht
我又走回昨天 我站在原點
Ich gehe wieder zum Gestern zurück, ich stehe am Ausgangspunkt
這是第一天 你還未出現
Das ist der erste Tag, du bist noch nicht erschienen
最傷人的記憶讓我統統刪去
Die verletzendsten Erinnerungen, lass mich sie alle löschen
我的世界很透明 沒有一點委屈
Meine Welt ist ganz durchsichtig, ohne einen Hauch von Groll
在雲端生命如此脆弱 每個人都顯得寂寞
In den Wolken ist das Leben so zerbrechlich, jeder scheint einsam
誰眼淚 沒有人察覺 慢慢的墜落
Wessen Tränen, niemand bemerkt sie, langsam fallen sie
我面對失戀的這一天 你的承諾已成雲烟
Ich stelle mich diesem Tag der Trennung, dein Versprechen ist zu Rauch und Wolken geworden
不在起點 不在終點 你不在我身邊
Nicht am Anfang, nicht am Ende, du bist nicht an meiner Seite
再見 最傷的一天 回到從前 拐了一個圈
Lebewohl, der schmerzhafteste Tag, zurück in die Vergangenheit, einen Kreis gedreht
我又走回昨天 我站在原點
Ich gehe wieder zum Gestern zurück, ich stehe am Ausgangspunkt
還是那一天 我們還沒遇見
Es ist immer noch jener Tag, wir waren uns noch nicht begegnet
不要 不要放棄自己 趁著還有時間
Nicht, gib dich nicht auf, solange noch Zeit ist
學會接受改變 從沒有什麽不改變
Lerne, Veränderungen zu akzeptieren, es gibt nichts, das sich nicht ändert
我面對失戀的這一天 你的承諾已成雲烟
Ich stelle mich diesem Tag der Trennung, dein Versprechen ist zu Rauch und Wolken geworden
不在起點 不在終點
Nicht am Anfang, nicht am Ende
轉身的瞬間 你不在我身邊
Im Moment des Umdrehens, du bist nicht an meiner Seite
最傷的一天 回到從前 拐了一個圈
Der schmerzhafteste Tag, zurück in die Vergangenheit, einen Kreis gedreht
我又走回昨天 我站在原點 期待幸福出現
Ich gehe wieder zum Gestern zurück, ich stehe am Ausgangspunkt, erwarte, dass das Glück erscheint
再見
Lebewohl






Attention! Feel free to leave feedback.