Lyrics and translation 吳克群 & 鍾欣桐 - 全部都給你
一開始沒人看好這段愛情
Поначалу
эта
любовь
никому
не
нравилась.
但是我總覺得不愛可惜
Но
я
всегда
чувствую
себя
плохо
из-за
того,
что
не
люблю
его.
一開始沒人看好這個決定
Поначалу
никто
не
был
настроен
оптимистично.
但是愛情是我們的憑什麼由你決定
Но
любовь-это
наша
любовь,
и
почему
это
зависит
только
от
вас?
就算愛到了盡多苦多悲多傷心
Даже
если
любовь
так
горька,
так
печальна,
так
печальна.
至少我們曾經那麼的用心
По
крайней
мере,
раньше
мы
так
делали.
我把全部都給你不留一點餘地
Я
отдам
тебе
все,
я
не
оставлю
тебе
места.
就算孤獨寂寞傷心也是剛好而已
Даже
если
тебе
одиноко
и
грустно,
это
в
самый
раз.
我把全部都給你因為這叫愛情
Я
отдам
тебе
все,
потому
что
это
называется
любовью.
但是我只希望你我只希望你照顧自己
Но
я
просто
хочу,
чтобы
вы
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
позаботилась
о
себе.
一開始沒人看好這段愛情
Поначалу
эта
любовь
никому
не
нравилась.
但是我總覺得不愛可惜
Но
я
всегда
чувствую
себя
плохо
из-за
того,
что
не
люблю
его.
一開始沒人看好這個決定
Поначалу
никто
не
был
настроен
оптимистично.
但是愛情是我們的憑什麼由你決定
Но
любовь-это
наша
любовь,
и
почему
это
зависит
только
от
вас?
就算愛到了盡多苦多悲多傷心
Даже
если
любовь
так
горька,
так
печальна,
так
печальна.
至少我們曾經那麼的用心
По
крайней
мере,
раньше
мы
так
делали.
我把全部都給你不留一點餘地
Я
отдам
тебе
все,
я
не
оставлю
тебе
места.
就算孤獨寂寞傷心也是剛好而已
Даже
если
тебе
одиноко
и
грустно,
это
в
самый
раз.
我把全部都給你因為這叫愛情
Я
отдам
тебе
все,
потому
что
это
называется
любовью.
但是我只希望你我只希望你照顧自己
Но
я
просто
хочу,
чтобы
вы
и
я
просто
хочу,
чтобы
ты
позаботилась
о
себе.
為了愛我們都曾傷透自己
在這戰場上一敗塗地
Ради
любви
мы
все
сломали
себя
и
проиграли
на
этом
поле
битвы.
但我並不想從此小心翼翼
就算輸了愛不能輸掉真心
Но
я
не
хочу
быть
осторожной,
даже
если
я
проиграю,
любовь
не
может
потерять
мое
сердце.
我把全部都給你不留一點餘地
Я
отдам
тебе
все,
я
не
оставлю
тебе
места.
就算孤獨寂寞傷心也是剛好而已
Даже
если
тебе
одиноко
и
грустно,
это
в
самый
раз.
我把全部都給你因為這叫愛情
Я
отдам
тебе
все,
потому
что
это
называется
любовью.
但是我只希望你希望你好好照顧自己
Но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
позаботился
о
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.