Lyrics and translation 吳克群 - 鬥陣俱樂部
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人與人每秒鬥爭眼神失去了平衡
污濁的空氣壓得我好悶
Люди
каждую
секунду
сражаются
взглядами,
теряя
равновесие.
Грязный
воздух
душит
меня.
文明人不用拳頭字字句句更殘忍
你要學習著斯文點
Цивилизованные
люди
не
дерутся
на
кулаках,
слова
ранят
больнее.
Тебе
следует
быть
повежливее,
милая.
眼神中誰對誰侵略
有些事需要解決
В
чьих-то
глазах
агрессия.
Некоторые
вещи
нужно
решать.
扯掉那難看條紋原始慾望在沸騰
領帶和制服憋的我好悶
Срываю
с
себя
эти
удушающие
полоски,
первобытные
желания
кипят.
Галстук
и
униформа
душат
меня.
肌肉的簡單線條跳動汗水的興奮
雙手要記得握緊點
Простые
линии
мышц,
пульсирующий
пот,
возбуждение.
Крепко
сожми
кулаки,
детка.
歡迎光臨地下世界
狠狠的給我一拳
Добро
пожаловать
в
подпольный
мир.
Ударь
меня
как
следует.
給我一拳
拳頭彼此安慰
正當防衛
空虛無聊的夜
Ударь
меня.
Кулаки
утешают
друг
друга.
Самооборона.
Пустая,
скучная
ночь.
給我一拳
不只是在發洩
正當防衛
虛偽做作的臉
Ударь
меня.
Это
не
просто
выплеск
эмоций.
Самооборона.
Лицемерное,
притворное
лицо.
腳步在左右晃動刺拳直拳左勾拳
地下的空氣比地上新鮮
Ноги
двигаются
влево-вправо,
джеб,
прямой,
хук
слева.
Воздух
здесь
свежее,
чем
наверху.
不必再裝模作樣敬禮鞠躬太敷衍
身體的語言更直接
Не
нужно
больше
притворяться,
кланяться
и
делать
реверансы.
Язык
тела
более
прямолинеен.
眼神中誰對誰侵略
有些事需要解決
В
чьих-то
глазах
агрессия.
Некоторые
вещи
нужно
решать.
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight
給我一拳
傷口再多一些
正當防衛
驕傲會多一點
Ударь
меня.
Пусть
будет
больше
ран.
Самооборона.
Так
я
стану
немного
горделивее.
給我一拳
汗水沖掉眼淚
正當防衛
誰怕你你是誰
Ударь
меня.
Пусть
пот
смоет
слезы.
Самооборона.
Кого
бояться?
Да
кто
ты
такая?
Sometimes
you
just
wanna
fight*2
Sometimes
you
just
wanna
fight*2
Sometimes
you
just
wanna
fight
Sometimes
you
just
wanna
fight
給我一拳
拳頭彼此安慰
正當防衛
空虛無聊的夜
Ударь
меня.
Кулаки
утешают
друг
друга.
Самооборона.
Пустая,
скучная
ночь.
給我一拳
不只是在發洩
正當防衛
虛偽做作的臉
Ударь
меня.
Это
не
просто
выплеск
эмоций.
Самооборона.
Лицемерное,
притворное
лицо.
給我一拳
傷口再多一些
正當防衛
驕傲會多一點
Ударь
меня.
Пусть
будет
больше
ран.
Самооборона.
Так
я
стану
немного
горделивее.
給我一拳
汗水沖掉眼淚
正當防衛
誰怕你你是誰
Ударь
меня.
Пусть
пот
смоет
слезы.
Самооборона.
Кого
бояться?
Да
кто
ты
такая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.