Lyrics and translation 吳勇濱 - Can You Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Help Me
Ты можешь мне помочь?
Can
You
Help
Me
Ты
можешь
мне
помочь?
夜里的星星
是你的眼睛
Ночные
звезды
- это
твои
глаза,
月光下的树影
是你的身影
Тени
деревьев
в
лунном
свете
- это
твой
силуэт,
窗外的蝉鸣
是你的声音
Стрекот
цикад
за
окном
- это
твой
голос,
映在镜子里
是你的身影
Отражение
в
зеркале
- это
твой
образ.
忧郁像泥泞
我快要陷下去
Тоска,
как
трясина,
вот-вот
засосет
меня,
整个房间里
被思念入侵
Вся
комната
напрoчь
пропитана
тоской
по
тебе.
从此我的世界
只有暴风雨
Отныне
в
моем
мире
бушуют
только
штормы,
在爱你的前夕
我已不成人形
В
преддверии
нашей
любви
я
теряю
человеческий
облик.
Can
you
help
me
为我解除危机
Ты
можешь
мне
помочь,
избавить
меня
от
страданий?
只有你
能恢复宁静
Только
ты
можешь
вернуть
спокойствие.
Can
you
help
me
给我多点氧气
Ты
можешь
мне
помочь,
дать
мне
немного
кислорода?
没有你
我无法呼吸
Без
тебя
я
не
могу
дышать.
Can
you
help
me
把寂寞赶出去
Ты
можешь
мне
помочь,
прогнать
одиночество?
少了你
我只能束手就擒
Без
тебя
я
совершенно
беспомощен.
Can
you
help
me
也已经断翼
Ты
можешь
мне
помочь?
Я
тоже
уже
с
подрезанными
крыльями
坠落在装满你的海里
Падаю
в
море,
наполненное
тобой.
夜里的星星
是你的眼睛
Ночные
звезды
- это
твои
глаза,
月光下的树影
是你的身影
Тени
деревьев
в
лунном
свете
- это
твой
силуэт,
窗外的蝉鸣
是你的声音
Стрекот
цикад
за
окном
- это
твой
голос,
映在镜子里
是你的身影
Отражение
в
зеркале
- это
твой
образ.
忧郁像泥泞
我快要陷下去
Тоска,
как
трясина,
вот-вот
засосет
меня,
整个房间里
被思念入侵
Вся
комната
напрoчь
пропитана
тоской
по
тебе.
从此我的世界
只有暴风雨
Отныне
в
моем
мире
бушуют
только
штормы,
在爱你的前夕
我已不成人形
В
преддверии
нашей
любви
я
теряю
человеческий
облик.
Can
you
help
me
为我解除危机
Ты
можешь
мне
помочь,
избавить
меня
от
страданий?
只有你
能恢复宁静
Только
ты
можешь
вернуть
спокойствие.
Can
you
help
me
给我多点氧气
Ты
можешь
мне
помочь,
дать
мне
немного
кислорода?
没有你
我无法呼吸
Без
тебя
я
не
могу
дышать.
Can
you
help
me
把寂寞赶出去
Ты
можешь
мне
помочь,
прогнать
одиночество?
少了你
我只能束手就擒
Без
тебя
я
совершенно
беспомощен.
Can
you
help
me
也已经断翼
Ты
можешь
мне
помочь?
Я
тоже
уже
с
подрезанными
крыльями
坠落在装满你的海里
Падаю
в
море,
наполненное
тобой.
Can
you
help
me
为我解除危机
Ты
можешь
мне
помочь,
избавить
меня
от
страданий?
只有你
能恢复宁静
Только
ты
можешь
вернуть
спокойствие.
Can
you
help
me
给我多点氧气
Ты
можешь
мне
помочь,
дать
мне
немного
кислорода?
没有你
我无法呼吸
Без
тебя
я
не
могу
дышать.
Can
you
help
me
把寂寞赶出去
Ты
можешь
мне
помочь,
прогнать
одиночество?
少了你
我只能束手就擒
Без
тебя
я
совершенно
беспомощен.
Can
you
help
me
也已经断翼
Ты
можешь
мне
помочь?
Я
тоже
уже
с
подрезанными
крыльями
坠落在装满你的海里
Падаю
в
море,
наполненное
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Yu, Jing Yu Ou Yang
Album
純愛打造
date of release
06-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.