Party After Dark (Safehouse) -
PKeys
,
吳卓源
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party After Dark (Safehouse)
Party nach Einbruch der Dunkelheit (Safehouse)
Hey
baby,
hello
Hey
Baby,
hallo
I
wish
that
you
could
leave
me
alone
Ich
wünschte,
du
könntest
mich
in
Ruhe
lassen
But
you
can't
help
yourself,
baby
I
know
Aber
du
kannst
nicht
anders,
Baby,
ich
weiß
We
got
a
problem
and
we're
losing
control
Wir
haben
ein
Problem
und
verlieren
die
Kontrolle
You're
like
some
modern
Mona
Lisa
Du
bist
wie
eine
moderne
Mona
Lisa
Maybe
I
could
use
a
healer
Vielleicht
könnte
ich
einen
Heiler
gebrauchen
Every
mu'fucker
wanna
try
come
steal
her
Jeder
Motherfucker
will
versuchen,
mich
zu
stehlen
Same
song,
different
beat,
don't
feel
ya
Gleicher
Song,
anderer
Beat,
ich
fühl
dich
nicht
We
ain't
trying
to
get
rowdy,
we
ain't
trine
get
loud
Wir
wollen
nicht
randalieren,
wir
wollen
nicht
laut
werden
Maybe
you
could
use
a
dealer
Vielleicht
könntest
du
einen
Dealer
gebrauchen
Welcome
to
the
rest
of
your
life,
I
can
feel
you
Willkommen
im
Rest
deines
Lebens,
ich
kann
dich
fühlen
I
see
you
looking
for
a
reason
(Looking
for
a
reason)
Ich
sehe,
du
suchst
nach
einem
Grund
(Suchst
nach
einem
Grund)
That's
why
you
not
the
same
Deshalb
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Every
time
i
see
you
changing
like
the
season
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
veränderst
du
dich
wie
die
Jahreszeiten
This
city
ain't
your
friend,
girl
Diese
Stadt
ist
nicht
dein
Freund,
Schatz
Slouched
back
to
the
side
stay
coastin'
Zurückgelehnt
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Lean
back
to
the
side
stay
coastin'
Lehn
dich
zurück
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Party
after
dark,
safehouse
at
Strawberry
Park
Party
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
Safehouse
im
Strawberry
Park
There's
no
more
drama
knocking
at
your
door
Kein
Drama
klopft
mehr
an
deine
Tür
When
these
mo'fuckers
want
my
head
Wenn
diese
Motherfucker
meinen
Kopf
wollen
You
know
that
I
dun
got
ur
back
Du
weißt,
dass
ich
dir
den
Rücken
freihalte
You
should
see,
girl,
who
be
standing
by
your
side
Du
solltest
sehen,
Schatz,
wer
an
deiner
Seite
steht
Eh,
stop
with
it
Eh,
hör
auf
damit
We
ain't
gotta
set
our
house
on
fire
Wir
müssen
unser
Haus
nicht
in
Brand
setzen
We
ain't
gotta
tell
our
friends
goodbye
Wir
müssen
uns
nicht
von
unseren
Freunden
verabschieden
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
All
I
wanna
know
is
you
packed
your
bags
and
ready
to
go
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
ob
du
deine
Taschen
gepackt
hast
und
bereit
bist
zu
gehen
Tell
me
little
something
Erzähl
mir
eine
Kleinigkeit
Not
just
any
ole'
thing
Nicht
nur
irgendein
altes
Ding
You're
swerving
on
the
freeway
Du
schlingerst
auf
der
Autobahn
I
see
you
looking
for
a
reason
Ich
sehe,
du
suchst
nach
einem
Grund
Looking
for
a
reason
Suchst
nach
einem
Grund
That's
why
you
not
the
same
Deshalb
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Every
time
i
see
you
changing
like
the
season
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
veränderst
du
dich
wie
die
Jahreszeiten
This
city
ain't
your
friend,
girl
Diese
Stadt
ist
nicht
dein
Freund,
Schatz
Slouched
back
to
the
side
stay
coastin'
Zurückgelehnt
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Lean
back
to
the
side
stay
coastin'
Lehn
dich
zurück
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Party
after
dark,
safehouse
at
Strawberry
Park
Party
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
Safehouse
im
Strawberry
Park
There's
no
more
drama
knocking
at
your
door
Kein
Drama
klopft
mehr
an
deine
Tür
When
these
mo'fuckers
want
my
head
Wenn
diese
Motherfucker
meinen
Kopf
wollen
You
know
that
I
dun
got
ur
back
Du
weißt,
dass
ich
dir
den
Rücken
freihalte
You
should
see,
girl,
who
be
standing
by
your
side
Du
solltest
sehen,
Schatz,
wer
an
deiner
Seite
steht
So
I
gave
you
love
but
then
you
wanted
more
Also
gab
ich
dir
Liebe,
aber
dann
wolltest
du
mehr
And
you
couldn't
understand
what
I
was
looking
for
Und
du
konntest
nicht
verstehen,
wonach
ich
suchte
So
I
thought
you
said
we'd
have
a
little
space
Also
dachte
ich,
du
hättest
gesagt,
wir
bräuchten
ein
wenig
Abstand
But
you
talking
like
you
back
from
outer
space
Aber
du
redest,
als
wärst
du
aus
dem
Weltall
zurück
I
see
you
looking
for
a
reason
Ich
sehe,
du
suchst
nach
einem
Grund
That's
why
you
not
the
same
Deshalb
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Every
time
i
see
you
changing
like
the
season
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
veränderst
du
dich
wie
die
Jahreszeiten
This
city
ain't
your
friend,
girl
Diese
Stadt
ist
nicht
dein
Freund,
Schatz
Slouched
back
to
the
side
stay
coastin'
Zurückgelehnt
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Lean
back
to
the
side
stay
coastin'
Lehn
dich
zurück
zur
Seite,
bleib
am
Cruisen
Party
after
dark,
safehouse
at
Strawberry
Park
Party
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
Safehouse
im
Strawberry
Park
There's
no
more
drama
knocking
at
your
door
Kein
Drama
klopft
mehr
an
deine
Tür
When
these
mo'fuckers
want
my
head
Wenn
diese
Motherfucker
meinen
Kopf
wollen
You
know
that
I
dun
got
ur
back
Du
weißt,
dass
ich
dir
den
Rücken
freihalte
You
should
see,
girl,
who
be
standing
by
your
side
Du
solltest
sehen,
Schatz,
wer
an
deiner
Seite
steht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Long Yu, Terry Lee
Album
@Henry
date of release
10-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.