Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是不是有點動心
Bist du nicht ein bisschen verliebt
愛上你的日子總是過得特別快
Die
Tage,
seit
ich
in
dich
verliebt
bin,
vergehen
immer
besonders
schnell
心跳加速從來也不會變緩慢
Mein
Herzschlag
beschleunigt
sich
und
wird
nie
langsamer
時間就停止現在
Die
Zeit
soll
jetzt
stehen
bleiben
我不要再說晚安
Ich
will
nicht
mehr
Gute
Nacht
sagen
妳還記得
那天下雨下得多浪漫
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
romantisch
es
an
jenem
Tag
geregnet
hat
陪妳逛街
怎麼逛腳都不會痠
Mit
dir
shoppen
gehen,
egal
wie
lange,
meine
Füße
werden
nicht
müde
踩著妳腳印沙灘
Deinen
Fußspuren
am
Strand
folgen
生日號碼的航班
Der
Flug
mit
deiner
Geburtstagszahl
什麼都願意為妳
為妳為妳為妳而
Ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun,
für
dich,
für
dich,
für
dich
allein
放下恐懼
直到失去力氣
Die
Angst
loslassen,
bis
mir
die
Kräfte
schwinden
直到我有了妳
我不寂寞孤寂
Seit
ich
dich
habe,
bin
ich
nicht
mehr
einsam
oder
allein
需要妳的聲音
需要妳的呼吸
Ich
brauche
deine
Stimme,
ich
brauche
deinen
Atem
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Wie
eine
chemische
Reaktion,
die
sich
langsam
in
meinem
Herzen
ausbreitet
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
Du
bist
wie
ein
Labyrinth,
ich
gehe
hinein
und
hinaus
und
bin
dabei
glücklich
你的唇印
你的神情
Dein
Lippenabdruck,
dein
Ausdruck
我想帶妳
一起旅行
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
verreisen
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Ich
mag
es,
wenn
du
offensichtlich
wütend
bist,
aber
so
tust,
als
wäre
es
dir
egal
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Ich
mag
es,
mit
dir
von
Mondaufgang
bis
Sonnenaufgang
zu
reden
慢慢靠近妳
偷偷想起妳
Mich
dir
langsam
nähern,
heimlich
an
dich
denken
說到現在妳是不是有點動心
Nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
bist
du
nicht
ein
bisschen
verliebt?
妳還記得
那天下雨下得多浪漫
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
romantisch
es
an
jenem
Tag
geregnet
hat
陪妳逛街
怎麼逛腳都不會痠
Mit
dir
shoppen
gehen,
egal
wie
lange,
meine
Füße
werden
nicht
müde
踩著妳腳印沙灘
Deinen
Fußspuren
am
Strand
folgen
生日號碼的航班
Der
Flug
mit
deiner
Geburtstagszahl
什麼都願意為妳
為妳為妳為妳而
Ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun,
für
dich,
für
dich,
für
dich
allein
放下恐懼
直到失去力氣
Die
Angst
loslassen,
bis
mir
die
Kräfte
schwinden
直到我有了妳
我不寂寞孤寂
Seit
ich
dich
habe,
bin
ich
nicht
mehr
einsam
oder
allein
需要妳的聲音
需要妳的呼吸
Ich
brauche
deine
Stimme,
ich
brauche
deinen
Atem
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Wie
eine
chemische
Reaktion,
die
sich
langsam
in
meinem
Herzen
ausbreitet
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
Du
bist
wie
ein
Labyrinth,
ich
gehe
hinein
und
hinaus
und
bin
dabei
glücklich
你的唇印
你的神情
Dein
Lippenabdruck,
dein
Ausdruck
我想帶妳
一起旅行
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
verreisen
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Ich
mag
es,
wenn
du
offensichtlich
wütend
bist,
aber
so
tust,
als
wäre
es
dir
egal
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Ich
mag
es,
mit
dir
von
Mondaufgang
bis
Sonnenaufgang
zu
reden
慢慢靠近妳
偷偷想起妳
Mich
dir
langsam
nähern,
heimlich
an
dich
denken
說到現在妳是不是有點動心
Nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
bist
du
nicht
ein
bisschen
verliebt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong Long Yu
Album
1:28
date of release
07-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.