吳業坤 feat. 張智霖 - 兵兵 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳業坤 feat. 張智霖 - 兵兵




兵兵
Солдатики
珍惜她 鲜花般美丽
Цени её, она прекрасна, как цветок,
一生安享温室也没问题
Всю жизнь может наслаждаться теплом и уютом.
我风雅 我威武 我保证
Я элегантен, я силён, я обещаю,
为她挡风到底
Защищать её от всех невзгод.
分享她 草根的细艺
Разделять с ней простые радости,
共我 小小蜗居超多快活话题
В нашем скромном жилище всегда найдутся темы для разговоров.
我风趣 我识趣 我虽废
Я остроумен, я тактичен, пусть я и не богат,
能冒雨护驾到底
Но я готов укрыть её от дождя.
就你 离成功几千千里
Ты же от успеха далёк, как небо от земли,
先管好你自己
Лучше позаботься о себе.
惊就惊你 繁忙到力竭筋疲
Удивительно, что ты так занят, что валишься с ног от усталости,
无谓妒忌 无疑极好奇
Не завидуй, мне просто любопытно,
你会爱得起
Сможешь ли ты её любить.
做人担得起 问谁不欢喜
Быть мужчиной это ответственность, кому это не понравится?
谈情到老那只嬉戏 难道靠你
Разговоры о любви до старости это всего лишь игра, неужели ты думаешь, что это зависит от тебя?
怕你没闲情逸致玩惊喜
Боюсь, у тебя не будет времени и желания на сюрпризы.
做男人我比你知机
Как мужчина, я понимаю её лучше тебя.
若能玩得起 但求她欢喜
Если я могу себе это позволить, я хочу, чтобы она была счастлива.
自信照顾女生心理 我知多过你
Уверен, что понимаю женскую психологию лучше тебя.
那可否恭喜你
Можно ли тебя поздравить?
无论优点加缺点 也爱赢你
С моими достоинствами и недостатками, я всё равно лучше тебя.
知不知 怎么讲责任
Знаешь ли ты, что такое ответственность?
像我 甘心跟她煲一晚剧
Как я, готов провести с ней весь вечер за просмотром сериала.
我比你 更吸引 更相衬
Я привлекательнее тебя, я ей больше подхожу,
全赖有力也有心
Потому что у меня есть и силы, и желание.
未信 无聊将青春荒废
Не верю, что ты, тратящий свою молодость впустую,
都敢讲责任感
Можешь говорить об ответственности.
她若亲你 随时当做你亲人
Если она поцелует тебя, она сразу же станет для тебя родным человеком.
传召证人 谁才是暖男 爱我更开心
Вызовите свидетелей, кто настоящий заботливый мужчина, со мной она счастливее.
如为了她好到尾 及早放弃
Если ты хочешь для неё лучшего, лучше уйди,
成全她的安乐园地
Оставь её в покое.
你有否时间 去了解她怎想你
Есть ли у тебя время, чтобы понять, что она о тебе думает?
妒忌我是我的福气
Твоя зависть моя удача.
若我竟输给你
Если я вдруг проиграю тебе,
问这世界有否天理 没法比
Спроси этот мир, есть ли на свете справедливость, с тобой мне не сравниться.
谈情别说理
В любви не говорят о логике.
爱不爱未靠任何运气
Любовь не зависит от удачи.
没条件一起 怎么敢一起
Если нет условий быть вместе, как можно быть вместе?
未信爱永远不讲理 还是劝你
Не верю, что любовь всегда нелогична, всё же советую тебе,
最怕是全凭直觉先惨死
Бояться, что, полагаясь только на интуицию, ты потерпишь крах.
问谁最后胜利
Кто же в итоге победит?
谈情讲心机 亦好比打机
Любовь это как игра, требует хитрости.
别信过了这关有机
Не верь, что после этого уровня будет другой шанс.
无谓再比
Не стоит больше соревноваться.
她应珍惜福气
Она должна ценить свою удачу.
难道终于争到死 贵客自理
Неужели ты будешь бороться до смерти? Сам решай.
是谁被她欢喜
Кому она рада?
我们没有权利
У нас нет права решать.
不知你最近约她到最后她怎答你
Интересно, как она ответила тебе, когда ты последний раз приглашал её на свидание?





吳業坤 feat. 張智霖 - 百姓
Album
百姓
date of release
30-11-2016



Attention! Feel free to leave feedback.