吳業坤 - 凱旋門 - translation of the lyrics into German

凱旋門 - 吳業坤translation in German




凱旋門
Triumphbogen
於低潮遇見 於中游擱淺
In der Tiefe begegnet, in der Strömung gestrandet
一片船獨個流浪 望向前方
ein Boot allein treibend, blickt nach vorn
那道橋正在搖晃
die Brücke dort wankt gefährlich
一扇門是我 心扉可開過
eine Tür bin ich, die sich öffnen kann
只怕隨著了浪跌墮 如今太清楚
doch fürcht' ich, mit den Wellen zu fallen, nun weiß ich
誰能引領我 更徹底的歌
Wer führt mich zu einem Lied, das mich ganz erfasst?
誰遊遍世界 痛苦找答案
Wer durchstreift die Welt, sucht Antwort im Schmerz
誰能有眼界 去上更多的風景課
Wer hat den Blick, mehr von der Welt zu sehen?
那答案 誰誰誰 誰都似我
Die Antwort, wer wer wer, wer ist wie ich?
一個城踏破 風光難再多
Eine Stadt durchmessen, kaum noch neue Wunder
一世人萬次離岸 問過郵票
ein Leben lang losfahren, frag' die Briefmarken
當日陪我達何方
wohin sie mich einst trugen
黑夜迎曙光 飛機的升降
Nacht weicht dem Licht, Flugzeuge steigen und fallen
高塔雲下那淚與樂 人生也很多
der Turm in den Wolken, Tränen und Freude, das Leben ist reich
誰能引領我 更徹底的歌
Wer führt mich zu einem Lied, das mich ganz erfasst?
誰尋遍世界 更珍惜有過
Wer sucht die Welt, schätzt doch was er hat
誰明了暢快 哪會缺少些不好過
Wer versteht, dass Freude nicht ohne Schmerz kommt?
那答案 誰誰誰 誰都似我
Die Antwort, wer wer wer, wer ist wie ich?
聽著誰 看著誰 抱著誰 放下誰
Hören wem, sehn wem, halten wem, lassen wem
怨著誰 愛著誰 接受誰 厭倦誰
klagen wem, lieben wem, akzeptieren wem, müde wem
決定誰 送別誰 接著誰 偶遇誰
entscheiden wem, verabschieden wem, treffen wem, begegnen wem
最後誰 掛念誰 我是誰
am Ende wem, vermissen wem, wer bin ich?
一扇門是我 可凱旋四方
eine Tür bin ich, siegreich in alle Richtungen
不怕前面對著那路 不夠康
keine Angst vor dem Weg, der nicht leicht ist





Writer(s): Cousin Fung, Cousin Fung@emp, Edward Chan, 吳業坤, 林寶


Attention! Feel free to leave feedback.