孝順 - 吳業坤translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是我習慣待你極孝順
為了換個愉快的欺哄
Ich
bin
gewöhnt,
dir
zu
dienen
wie
ein
frommer
Sohn,
nur
um
ein
freundliches
Lügenlächeln
zu
bekommen
炎夏撥扇
寒夜送暖
我要得寵
Im
Sommer
fächeln,
im
Winter
wärmen
– ich
will
geliebt
sein
做遍廿四樣了沒有用
用愛換愛多不可信
Alles
habe
ich
versucht,
doch
nichts
hilft.
Liebe
mit
Liebe
zu
erkaufen,
das
glaubt
niemand
任我今晚
病到多重
慈母不痛
Und
wenn
ich
heute
Nacht
noch
so
krank
wäre
– eine
Mutter
fühlt
keinen
Schmerz
如何像他
深深栽種
你心中
Wie
kann
ich
wie
er
sein,
tief
verwurzelt
in
deinem
Herzen?
頑皮若此
都教你動容
何其驕縱
So
frech
wie
er,
und
doch
rührst
du
dich
– so
verwöhnt
頑童常在惹禍
你說不錯
Der
Unruhestifter
macht
immer
Ärger,
und
du
sagst
„gut
so“
像孝子
體貼如我
做母親
都不愛惜我
Ich
bin
wie
ein
pflichtbewusster
Sohn,
doch
als
Mutter
liebst
du
mich
nicht
誰就像你心中次貨
勤力去做好功課
Ich
bin
nur
zweite
Wahl
in
deinem
Herzen,
obwohl
ich
meine
Hausaufgaben
mache
期望去換你一笑
都不理我
Ich
hoffe
auf
dein
Lächeln,
doch
du
ignorierst
mich
滴血奉獻
待你像偶像
但你任我
天生天養
Ich
opfere
mich
dir
wie
einer
Götze,
doch
du
lässt
mich
einfach
liegen
愛的轇轕
就似家裡
難算的帳
Diese
verworrene
Liebe
ist
wie
ein
Haushaltsbuch,
das
nicht
aufgeht
孩兒畫好鮮花等你去欣賞
Das
Kind
malt
Blumen
und
hofft,
du
schaust
sie
dir
an
然而熱湯早送予別人
誰能補上
Doch
die
heiße
Suppe
gabst
du
schon
einem
anderen
– wer
kann
das
ersetzen?
頑童常在惹禍
你說不錯
Der
Unruhestifter
macht
immer
Ärger,
und
du
sagst
„gut
so“
像孝子
體貼如我
做母親
都不愛惜我
Ich
bin
wie
ein
pflichtbewusster
Sohn,
doch
als
Mutter
liebst
du
mich
nicht
誰就像你心中次貨
勤力去做好功課
Ich
bin
nur
zweite
Wahl
in
deinem
Herzen,
obwohl
ich
meine
Hausaufgaben
mache
然後你話有一句
做錯
Und
dann
sagst
du
nur:
„Das
war
falsch.“
痴戀的
都好比母子
上下早有位置
Verschossene
Liebe
ist
wie
Mutter
und
Sohn
– die
Rollen
sind
festgelegt
養育我
侮辱我
也沒法
半路離座
Du
erziehst
mich,
demütigst
mich,
aber
ich
kann
nicht
einfach
gehen
誰人涼薄忤逆
你贊他不錯
Wer
gnadenlos
und
undankbar
ist,
den
lobst
du
待你多恭敬如我
就抱擁
都不賜一個
Ich
diene
dir
voller
Respekt,
doch
für
eine
Umarmung
reicht
es
nicht
誰又被孝心感染過其實
你是否憎我
Hat
dich
meine
Hingabe
je
berührt?
Hassest
du
mich
womöglich?
留著我為了供養
不想愛我
Du
behältst
mich
nur,
damit
ich
dich
versorge
– nicht
aus
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenix Cheang, Wy Man Wong
Album
孝順
date of release
23-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.