吳業坤 - 幼馴染 - translation of the lyrics into Russian

幼馴染 - 吳業坤translation in Russian




幼馴染
Детская подруга
童年同班那天開始
С детства в одном классе с того дня
在課室一角暗裏偷看 你雙手怎放
Угол класса, украдкой наблюдал, как ты руки держишь
配戴你差不多款的眼鏡
Носил очки, почти как твои
熟習你的表情行為姿勢 怎擺都好看
Изучил твои жесты, мимику любое движение прекрасно
成年人或儲夠說出口那信心 九歲未會擁有
Взрослая смелость признаться в девять лет недоступна
難前行或靠近 我一個靜悄在附近
Не мог подойти, лишь молча рядом стоял
絕對 絕對不敢碰你 從側邊看你
Ни за что, ни за что не коснусь, лишь сбоку гляжу
誰人直接望你 通通都高攀了你
Любой, кто открыто смотрит, для тебя недостоин
害怕 全因我未夠預備
Боялся, ведь был не готов совсем
年幼不夠勇敢 但我知
Мал был, трусил, но я знал:
始終有天長高了 變更好 會更好 可正視你
Вырасту стану лучше, смогу прямо смотреть
人人初戀放棄 只得我那樣沒趣味
Все бросили первую любовь, лишь я так упрям
回味著單戀的戲
Вновь проживаю игру в безответность
你會否能看到 班房裏的一個密碼 下世找到你
Увидишь ли шифр в классной комнате? В новой жизни найду тебя
當天結識你 令每一天有好天氣
Знакомство с тобой дарило солнце каждый день
無人明想升高中的決心
Никто не понял мой порыв в старшие классы
是為我都可如常迷戀你 可輕輕拉近
Чтоб по-прежнему любить тебя, стать чуть ближе
祈求明日儲夠說出口那信心 不再不再抖震
Молил набраться храбрости признаться без дрожи
原來全部發奮也因你坐了在附近
Вся моя старательность ведь ты сидишь рядом
絕對 絕對不敢碰你 從側邊看你
Ни за что, ни за что не коснусь, лишь сбоку гляжу
隨時日透視你 仍然是最美
Но годы идут ты всё так же прекрасна
我會成長到 沒有避忌
Вырасту, чтоб не скрываться
年幼不夠勇敢 但我知
Мал был, трусил, но я знал:
始終有天長高了 變更好 會更好 可正視你
Вырасту стану лучше, смогу прямо смотреть
流連於風雪裏都不怕 我跪在赤地
Не страшны метели на коленях в пустыне
會把戒指交給你
Кольцо тебе подарю
答應嗎 和我走 一起看一生喜與悲 同渡萬千里
Согласна? Пройдём вместе жизнь, радость и боль, тысячи вёрст
好想你知道 上世紀經已喜歡你
Знай ещё в прошлом веке любил тебя
年幼不夠勇敢 但我想
Мал был, трусил, но мечтал:
一起看一生喜與悲 從來未捨棄
Пройти вместе жизнь, радость и боль, не отступая
好想你知道 上世紀經已喜歡你
Знай ещё в прошлом веке любил тебя
好想你知道 是我一生去珍惜你
Знай всю жизнь беречь тебя буду





Writer(s): Chi Hong Yan, Oscar Lee, Henry Tsoy, Yungie


Attention! Feel free to leave feedback.