吳業坤 - 精裝追女仔 - translation of the lyrics into German

精裝追女仔 - 吳業坤translation in German




精裝追女仔
Der Frauenverführer
噴霧髮蠟吹返起我的塌頭
Haarspray und Wachs richten meine matte Frisur
抹面印汗清一清我的污垢
Wisch mir den Schweiß weg, reinige den Schmutz
見面唔准出醜 (要收口)
Treffen ohne Bloßstellung (halt den Mund)
馬路鐵路一街都性感女神
Straßen, Schienen, überall sexy Göttinnen
發達發夢可不可法式濕吻
Reich werden, träumen, französischer Kuss möglich?
敬愛神賜的曲線 跪求這晚上 有事發生
Verehre die Kurven der Götter, bete diese Nacht für ein Erlebnis
人一世 男仔追女仔 (面尖嘴細好好睇)
Ein Leben lang, Jungs verführen Mädels (spitze Lippen, hübsches Gesicht)
物一世 陸龜追兔仔 (腰纖腿幼做乜鬼)
Zeit vergeht, Schildkröte jagt den Hasen (schlank, lange Beine, wozu?)
羞花閉月 完美到犯規
Blumen erröten, perfekt bis zum Regelbruch
繼續貼近想縮短愛的距離
Näher kommen, die Distanz der Liebe verringern
約食晚飯傾傾計再睇鬼戲
Abendessen, plaudern, dann Horrorfilm
製造唔少驚喜 (要恭喜)
Schaffe viele Überraschungen (Glückwunsch)
笑著說著到屋企樓下喇
Lachend redend vor ihrer Haustür
單戀或相戀的一晚 (眼瞓未啊 上去嗎)
Eine Nacht der verliebten oder einseitigen Liebe (müde? Komm hoch)
答案未揭曉之際 被朋友發現 變成笑話
Bevor die Antwort kommt, entdeckt von Freunden, wird zum Witz
人一世 男仔追女仔 (面尖嘴細好好睇)
Ein Leben lang, Jungs verführen Mädels (spitze Lippen, hübsches Gesicht)
物一世 陸龜追兔仔 (腰纖腿幼做乜鬼)
Zeit vergeht, Schildkröte jagd den Hasen (schlank, lange Beine, wozu?)
羞花閉月 完美到犯規
Blumen erröten, perfekt bis zum Regelbruch
人一世 男仔追女仔 (望天打卦等相睇)
Ein Leben lang, Jungs verführen Mädels (hoffnungslos auf Partnersuche)
物一世 陸龜追兔仔 (追不到有另一位)
Zeit vergeht, Schildkröte jagd den Hasen (verpasst? Nächste Chance)
花多眼亂 累了才跪低
Zu viele Blüten, müde knie ich nieder





Writer(s): cousin fung@emp


Attention! Feel free to leave feedback.