Lyrics and translation 吳汶芳 - 愛與被愛
愛與被愛
哪一種姿態
Что
это
за
жест
- любить
и
быть
любимым?
我都值得
擁有精彩
Я
заслуживаю
того,
чтобы
у
меня
были
замечательные
如果說幸運
是我愛著你
Если
тебе
повезет,
я
люблю
тебя
你也愛著我
Ты
тоже
меня
любишь
如果說生命
是一份讚禮
Если
жизнь
- это
дар
何必在乎公平不公平
Зачем
беспокоиться
о
справедливости
и
несправедливости
時間會為了眷顧善良的心
Время
будет
для
благосклонности
доброго
сердца
愛與被愛
哪一種姿態
Что
это
за
жест
- любить
и
быть
любимым?
我都值得
擁有這精彩
Я
заслуживаю
этого
замечательного
流動的記憶裡
有你的溫暖
В
текучей
памяти
есть
твое
тепло
陪伴著我去翱翔
Сопровождай
меня,
чтобы
воспарить
愛的色彩
填滿了期待
Цвет
любви
наполняет
ожидание
要我相信最好的安排
Хочешь,
чтобы
я
поверил
в
лучшее
соглашение
流動的時光裡
我確定
В
текущем
времени,
я
уверен
你一直都在
這裡
Ты
всегда
был
здесь
如果說幸運
是我愛著你
Если
тебе
повезет,
я
люблю
тебя
你也愛著我
Ты
тоже
меня
любишь
如果說生命
是一份讚禮
Если
жизнь
- это
дар
何必在乎公平不公平
Зачем
беспокоиться
о
справедливости
и
несправедливости
時間會為了眷顧善良的心
Время
будет
для
благосклонности
доброго
сердца
愛與被愛
哪一種姿態
Что
это
за
жест
- любить
и
быть
любимым?
我都值得
擁有這精彩
Я
заслуживаю
этого
замечательного
流動的記憶裡
有你的溫暖
В
текучей
памяти
есть
твое
тепло
陪伴著我去翱翔
Сопровождай
меня,
чтобы
воспарить
愛的色彩
填滿了期待
Цвет
любви
наполняет
ожидание
要我相信最好的安排
Хочешь,
чтобы
я
поверил
в
лучшее
соглашение
流動的時光裡
我確定
В
текущем
времени,
я
уверен
你一直都在
這裡
Ты
всегда
был
здесь
如果說幸運
是我愛著你
Если
тебе
повезет,
я
люблю
тебя
你也愛著我
Ты
тоже
меня
любишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Fang Wu
Album
愛與被愛
date of release
17-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.