吳浩康 - 火 (Bonus Track) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳浩康 - 火 (Bonus Track) (Live)




火 (Bonus Track) (Live)
Огонь (Бонус-трек) (Live)
泥山中的蚁辛苦偷一粒米斗志却未停滞
Муравей в грязной горе, добывая крупицу риса, не теряет боевого духа.
普贵于旱季强壮出世非得壮丽
Простолюдин в за旱ье, сильный от рождения, не обязательно должен быть великолепным.
人心中的火种如让猛火朴到烧得更空
Огонь в человеческом сердце, если позволить ему разгореться, сожжет все дотла.
如不经得试放 还有半打听众 仍然感动
Но если не дать ему выхода, полдюжины слушателей все равно будут тронуты.
黑暗的宇宙 声更光 如能做明星一伙 仍能像蓝雨安妥
Темная вселенная, звук ярче света. Если смогу стать звездой, все равно буду спокоен, как синий дождь.
找个新舞台 可唱歌 亦能让人欢呼我 其实自余开心过
Найти новую сцену, где смогу петь и слышать ваши овации. Мне и самому это нравится.
让我以声音喷火 燃亮空虚的耳朵 台上高低震音 我讨入了么
Позволь мне извергать огонь своим голосом, зажигая пустые уши. Высокие и низкие ноты на сцене, я тебя зацепил?
仍在心中有火 燃亮呼声的四方
В моем сердце все еще горит огонь, озаряя все вокруг.
连上帝遇及蚂蚁悠长夜有美梦一个 wow
Даже Бог видит, как муравей в длинную ночь видит сладкий сон, wow.
如参影展影星难免最初也要当小角色
Даже кинозвездам на кинофестивале сначала приходится играть небольшие роли.
梵高当初的画曾冇市兼冇价不相信吧
Картины Ван Гога когда-то были никому не нужны и ничего не стоили, не веришь?
如心中的火把无受冷风冷雨吹冇不散他
Если бы огонь в сердце не подвергался холодному ветру и дождю, он бы не погас.
就算发梦也时有代价就拼命压到他
Даже мечты имеют свою цену, поэтому я буду изо всех сил стараться.
黑暗的宇宙 声更光
Темная вселенная, звук ярче света.
如能做明星一伙 仍能像蓝雨安妥
Если смогу стать звездой, все равно буду спокоен, как синий дождь.
找个新舞台 可唱歌
Найти новую сцену, где смогу петь.
亦能让人欢呼我 其实自余开心过
И слышать ваши овации. Мне и самому это нравится.
让我以声音喷火 燃亮空虚的耳朵
Позволь мне извергать огонь своим голосом, зажигая пустые уши.
台上高低震音 我讨入了么
Высокие и низкие ноты на сцене, я тебя зацепил?
仍在心中有火 燃亮呼声的四方
В моем сердце все еще горит огонь, озаряя все вокруг.
连上帝遇及蚂蚁悠长夜有美梦一个
Даже Бог видит, как муравей в длинную ночь видит сладкий сон.
心中的火 心中的火 再(辣)起我
Огонь в сердце, огонь в сердце, снова разгорись во мне.
不可烛火 不可烛火 再博一博
Не свеча, не свеча, еще один шанс, о.
一首好歌 一首好歌 再博一博
Еще одна хорошая песня, еще один шанс.
不讲当初 只讲今天 我已改过
Не будем говорить о прошлом, только о сегодняшнем дне, я изменился.
并让我以声音喷火 燃亮空虚的耳朵
И позволь мне извергать огонь своим голосом, зажигая пустые уши.
台上高低震音 我讨入了么
Высокие и низкие ноты на сцене, я тебя зацепил?
仍在心中有火 燃亮呼声的四方
В моем сердце все еще горит огонь, озаряя все вокруг.
连上帝遇及蚂蚁悠长夜有美梦一个
Даже Бог видит, как муравей в длинную ночь видит сладкий сон.
声音喷火 燃亮空虚的耳朵
Голос извергает огонь, зажигая пустые уши.
台下不必扑彩 我都入了么
Не нужно бросать деньги на сцену, я тебя зацепил?
谁在心中有火 能在漆黑中发光
У кого в сердце горит огонь, тот может светить в темноте.
连上帝遇及蚂蚁凌晨做了美梦一个
Даже Бог видит, как муравей видит сладкий сон на рассвете.






Attention! Feel free to leave feedback.