吳浩康 - 那怕最終一個人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳浩康 - 那怕最終一個人




你爱过某某吗 还记得吗
Вы когда-нибудь любили такого-то, помните?
如今各自各吧
Сейчас вы находитесь на свой собственный.
光天化日 总慨叹 任缘份浪费吧
Средь бела дня это всегда пустая трата судьбы.
我有试过 爱到瞓身吗
Пробовал ли я когда-нибудь спать в любви?
英勇又灿烂
Героически и блестяще.
随青葱岁月不再复还
С зелеными годами больше не возвращаются
面对这无依
Перед лицом этого нет никаких оснований.
镜里这个我难做正选
Мне трудно выбрать это в зеркале.
爱惜一个人
Дорожить человеком
最终一个人
В конце концов, человек
也只不过
Это просто ...
庆生一个人
Чтобы отпраздновать день рождения мужчины.
战死一个人
Один человек погиб в бою.
就算 一丝不挂 算吧回去吧忘记吧
Давай просто разденемся, вернемся и забудем об этом.
爱得一个人
Любить кого-то
我应相信人
Я должен доверять людям.
再惨不过
Все не так плохо, как кажется.
我不相信人
Я не доверяю людям.
至今一个人
Пока что-мужчина.
就算 周身伤 也不需要颁安慰奖
Даже если ты ранен, тебе не нужен утешительный приз.
你有试过 爱到瞓身吗
Вы когда-нибудь пробовали спать в любви?
想爱就爱吧
Любите, если хотите.
人生应快乐 不再自残
Жизнь должна быть счастливой, никакого самоповреждения.
就到此为止
Вот и все.
镜里这个我逃避到此
Вот этот, в зеркале, я убегаю отсюда.
爱惜一个人
Дорожить человеком
最终一个人
В конце концов, человек
也只不过
Это просто ...
庆生一个人
Чтобы отпраздновать день рождения мужчины.
战死一个人
Один человек погиб в бою.
就算 一丝不挂 算吧回去吧忘记吧
Давай просто разденемся, вернемся и забудем об этом.
爱得一个人
Любить кого-то
我应相信人
Я должен доверять людям.
再惨不过
Все не так плохо, как кажется.
我不相信人
Я не доверяю людям.
至今一个人
Пока что-мужчина.
就算 周身伤 也不需要颁安慰奖
Даже если ты ранен, тебе не нужен утешительный приз.
怀念每段路
Пропустите каждый участок дороги
怀念那味道
Скучаю по запаху.
只想 再次为爱骄傲
Просто хочу снова гордиться любовью
怀念那自傲
Скучаю по этой гордости.
不再是爱得太迟
Любить уже не поздно.
多么想重新点火
Как сильно я хочу снова воспламениться.
多么想让我一再 为爱激昂
Как ты хочешь, чтобы я снова и снова была страстной в любви
才摧毁我的强悍
Чтобы уничтожить мою силу.
想爱就爱吧
Любите, если хотите.
人生应快乐吗
Должна ли жизнь быть счастливой?
我这一个人
Я один.
也许不诱人
Может быть, это и не заманчиво.
呕心沥血
Тяжелая работа.
也不吸引人
Это не привлекательно.
这么一个人
Такой человек.
大概 他生他世 美梦才有幸成真
Может быть, ему повезло, что его мечта сбылась.
最终一个人
В конце концов, человек
也不需怪人
Тебе не нужен чудак.
逝去复来
Прошлое возвращается.
我应该庆幸
Я буду только рад.
再不拖欠人
Больше никаких неплательщиков.
现已 周身伤 已经不怕一伤再伤
Теперь я не боюсь причинять боль снова и снова.
你爱过某某吗 还记得吗
Вы когда-нибудь любили такого-то, помните?
想爱就爱吧
Любите, если хотите.
人生应快乐吗
Должна ли жизнь быть счастливой?





Writer(s): Brian Chan, 倪凯民, 廖志华, 谭健文, 陈奂仁


Attention! Feel free to leave feedback.