Lyrics and translation 吳浩康 - 戰地舞曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
战地舞曲(粤)
Военный
танец
(кантонский)
大宅内乐声正荡漾
Звуки
музыки
в
доме
пульсируют
鬓影加衣香沉默共舞着
Бакенбарды
и
одежда
танцуют
в
тишине
二十哩外敌军正接近
В
20
милях
отсюда
приближается
враг.
野兽眼睛闪映夜深
Глаза
Зверя
сияют
глубоко
в
ночи
又轻拥你转出最终的圆舞
И
удержать
тебя
от
финального
хоровода
怀里有美梦门外是恶梦
У
меня
в
руках
сон,
а
за
дверью-кошмар.
如烽烟与枪声盖掩这城市
Если
дым
и
выстрелы
накроют
город,
全世界破灭余烬是爱恋
Мир
лопнул
тлеющие
угли
это
любовь
敌军今宵将逼近
Враг
приближается
сегодня
ночью.
交低一吻明日的生死不要问
Поцелуй
завтрашнюю
жизнь
и
смерть
не
спрашивай
弦乐与炮火声交织更醉人
Струны
и
звуки
выстрелов
опьяняют
сильнее.
情和欲沦陷了要是有战争
Любовь
и
желание
падают,
если
идет
война.
,
会为你牺牲仍然热吻
Умру
за
тебя
и
все
равно
поцелую
#枪声早逼近
# Стрельба
приближается
рано
翩翩起舞明日的生死不要问
Танцуй
завтрашнюю
жизнь
и
смерть
не
спрашивай
谁在这战火中敲响了钢琴
Кто
играл
на
пианино
в
этой
войне?
城亡后留下我去共你抱紧
После
смерти
города
я
буду
крепко
держать
тебя.
我未怕牺牲仍然热吻
Я
не
боюсь
жертв,
я
все
еще
целуюсь.
大宅内换一套礼服
Переоденься
в
особняке.
能踏着舞步难活着上路
Трудно
выйти
на
дорогу
живым
с
танцем.
夜幕背后敌机正接近
Позади
Ночь,
приближаются
вражеские
самолеты.
每串炮弹闪映夜深
Каждая
нить
снарядов
сияет
в
ночи.
又轻拥你转出最终的圆舞
И
удержать
тебя
от
финального
хоровода
怀里有美梦门外是恶梦
У
меня
в
руках
сон,
а
за
дверью-кошмар.
如烽烟与枪声盖掩这城市
Если
дым
и
выстрелы
накроют
город,
全世界破灭余烬是爱恋
Мир
лопнул
тлеющие
угли
это
любовь
敌军今宵将逼近
Враг
приближается
сегодня
ночью.
交低一吻明日的生死不要问
Поцелуй
завтрашнюю
жизнь
и
смерть
не
спрашивай
弦乐与炮火声交织更醉人
Струны
и
звуки
выстрелов
опьяняют
сильнее.
情和欲沦陷了要是有战争
Любовь
и
желание
падают,
если
идет
война.
,
会为你牺牲仍然热吻
Умру
за
тебя
и
все
равно
поцелую
#枪声早逼近
# Стрельба
приближается
рано
翩翩起舞明日的生死不要问
Танцуй
завтрашнюю
жизнь
и
смерть
не
спрашивай
谁在这战火中敲响了钢琴
Кто
играл
на
пианино
в
этой
войне?
城亡后留下我去共你抱紧
После
смерти
города
я
буду
крепко
держать
тебя.
我未怕牺牲仍然热吻
Я
не
боюсь
жертв,
я
все
еще
целуюсь.
只要这一生不顾一切火光中与她抱紧
Пока
эта
жизнь
отчаянно
пытается
удержать
ее
в
огне
只要这一刻极震撼深吻跟那炮轰声一起
Пока
этот
момент
шокирует,
глубокие
поцелуи
остаются
с
артобстрелом.
#枪声早逼近
# Стрельба
приближается
рано
翩翩起舞明日的生死不要问
Танцуй
завтрашнюю
жизнь
и
смерть
не
спрашивай
谁在这战火中敲响了钢琴
Кто
играл
на
пианино
в
этой
войне?
城亡后留下我去共你抱紧
После
смерти
города
я
буду
крепко
держать
тебя.
我未怕牺牲全城热吻
Я
не
боюсь
пожертвовать
целым
городом
ради
поцелуя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.