吳雨霏 - 我本人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 吳雨霏 - 我本人




我本人
Myself
人若變記憶便迷人 情令眼淺了便情深
When people become memories, they become fascinating. When emotions make you shallow, they become deep.
認識一場 如雷雨一閃 就此沒有下文
We knew each other for a moment, like a flash of lightning, and then there was nothing more.
無憾也覺得是遺憾
I have no regrets, but I also feel a sense of loss.
其實你已經是閒人 其實我討厭被憐憫
In truth, you are now a stranger. In truth, I hate being pitied.
或者一時 疲勞到傷身 弱得 像個病人
Perhaps for a moment, I was so exhausted that I felt like an invalid,
才像要找個肩膊枕一枕
and I just wanted to find a shoulder to lean on.
難忘你 好聽過若無其事沒韻味
Missing you is better than pretending to be indifferent.
你真人 其實陌生得可以記不起
You in person are actually so unfamiliar that I can't remember you.
毋忘你 精彩過別來無恙如遊戲
Not forgetting you is more exciting than saying "I'm fine" like a game.
我本人 明白什麼都總有限期
I, myself, understand that everything has a time limit.
含淚去葬花極麻煩 唯獨怨泣血沒時間
Burying flowers with tears is too much trouble. Only resentment has no time to bleed.
或者失意 是為了工作 慟哭未夠浪漫
Perhaps failure is for work. Crying is not romantic enough,
才暫借戀愛感覺去感歎
so I just borrow the feeling of love to sigh.
難忘你 好聽過若無其事沒韻味
Missing you is better than pretending to be indifferent.
你真人 其實陌生得可以記不起
You in person are actually so unfamiliar that I can't remember you.
毋忘你 精彩過別來無恙如遊戲
Not forgetting you is more exciting than saying "I'm fine" like a game.
我本人 明白什麼都總有限期
I, myself, understand that everything has a time limit.
難忘你 好聽過淡忘情敵沒妒忌
Missing you is better than forgetting my love rival without jealousy.
我本人 無林黛玉的本領痛心死
I, myself, do not have the ability of Lin Daiyu to die of heartbreak.
毋忘你 彷彿要為紅樓夢內連戲
Not forgetting you is like wanting to play a serial in the Dream of the Red Chamber.
我本人 從來未稀罕悲壯傳奇
I, myself, have never cared for tragic legends.
我本人 寧願為加班筋歇力疲
I, myself, would rather work overtime until I am exhausted.





Writer(s): Liang Wei Wen, Yang Zhi


Attention! Feel free to leave feedback.