Lyrics and translation 吳雨霏 - 欣澳別戀
監製:朱敬然
/ 陳熙
Продюсер:
Чжу
Цзинрань
/ Чэнь
Си
當初一早約好
留在A出口等候你
Я
договорился
о
встрече
рано
утром,
чтобы
остаться
у
выхода
А
и
подождать
вас
同行見證
神奇花園揭幕期
Сверстники
становятся
свидетелями
открытия
волшебного
сада
今天車廂遠飛
遺憾身邊不是你
Я
так
далеко
сегодня,
мне
жаль,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
明明要笑
為何偏偏皺著眉
Почему
ты
хмуришься,
когда
хочешь
посмеяться?
上地鐵
往下跌
客務處都找不著你
Я
не
могу
найти
тебя,
когда
спускаюсь
в
офис
обслуживания
клиентов
в
метро
只可找到我自己
Я
могу
только
найти
себя
分開分得太早
天荒不會地老
Отделенный
слишком
рано,
небо
бесплодно,
и
земля
не
состарится.
哪個女生可以轉告
Какая
девушка
может
сказать
在過山車擁抱你
會有多好
Как
было
бы
здорово
обнять
тебя
на
американских
горках
即使一早約好
天荒等到地老
Даже
если
вы
назначите
встречу
ранним
утром,
небо
бесплодно,
а
земля
стара
與你約好走遍樂園
Запишитесь
с
вами
на
прием,
чтобы
совершить
путешествие
по
всему
райскому
уголку
但你只懂欺騙我
你說的不會做到
Но
ты
знаешь
только,
как
обмануть
меня.
Ты
не
будешь
делать
то,
что
говоришь.
車廂風光再好
期待的總比真實美
Автомобильные
пейзажи
независимо
от
того,
насколько
они
хороши,
тем
лучше,
чем
настоящая
красота
從前約你
明年今天已別離
Раньше
я
просил
тебя
уехать
в
следующем
году,
а
сегодня
快樂遠
愛得少
我沒有你一起合照
Счастливый,
гораздо
менее
влюбленный,
у
меня
нет
тебя,
чтобы
сфотографироваться
вместе.
應該哭訴還要笑
Ты
должна
плакать
и
смеяться
分開分得太早
天荒不會地老
Отделенный
слишком
рано,
небо
бесплодно,
и
земля
не
состарится.
哪個女生可以轉告
Какая
девушка
может
сказать
在過山車擁抱你
會有多好
Как
было
бы
здорово
обнять
тебя
на
американских
горках
即使一早約好
天荒等到地老
Даже
если
вы
назначите
встречу
ранним
утром,
небо
бесплодно,
а
земля
стара
與你約好走遍樂園
Запишитесь
с
вами
на
прием,
чтобы
совершить
путешествие
по
всему
райскому
уголку
但你只懂欺騙我
你說的不會做到
Но
ты
знаешь
только,
как
обмануть
меня.
Ты
не
будешь
делать
то,
что
говоришь.
一起多好
Как
хорошо
быть
вместе
即使一早約好
可惜不會等到
Даже
ранним
утром
о
хорошем
жалости
не
дождешься,
пока
你到哪天給我轉告
Скажи
мне,
когда
приедешь
白雪公主比較我
哪個討好
С
кем
из
Белоснежек
меня
сравнивает
пожалуйста
講的始終最好
天荒等到地老
Всегда
лучше
говорить
об
опустошении
неба
и
ждать,
пока
земля
не
состарится
你到哪天給我知道
Дай
мне
знать,
когда
приедешь
在半空中擁抱你
會有多好
Как
было
бы
здорово
обнять
тебя
в
воздухе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Chu
Attention! Feel free to leave feedback.