吳青峰 feat. Yoed Nir - (......當幽靈失靈)(feat. Yoed Nir) - translation of the lyrics into Russian

(......當幽靈失靈)(feat. Yoed Nir) - 吳青峰 translation in Russian




(......當幽靈失靈)(feat. Yoed Nir)
(......Когда призраки гаснут)(feat. Yoed Nir)
怎麼 用手掠過 焰火
Как провести рукой сквозь пламя?
怎麼 用痛證明 活著的感受
Как болью доказать, что жив?
說好 不再經過你家門口
Договорились: мимо твоего дома не ходить.
說好 從此以後一個人生活
Договорились: с этих пор жить одному.
吹散了一個午後的夢(醒來以後再也不想那些飄渺氤氳)(醒來以後再也不問那些點點滴滴)
Ах, развеял сон после полудня (после пробуждения больше не думать о туманном) (после пробуждения больше не спрашивать о мелочах)
吹散了一個午後的夢(醒來以後再也不提那些古老積蓄)(醒來以後再也不看那些夢幻泡影)
Ах, развеял сон после полудня (после пробуждения больше не вспоминать старые накопления) (после пробуждения больше не смотреть на иллюзорные миражи)
昨日的一列幽靈走丟(當你閉上眼睛最初還有一些耳語)(當你告訴自己最好還是選擇忘記)
Ах, вчерашний поезд призраков потерялся (когда ты закрываешь глаза, сначала еще есть шепот) (когда говоришь себе, что лучше выбрать забвение)
昨日的一列幽靈走丟(當你夜深人靜最後失眠迎向黎明 緊緊抓著愛的浮冰最恨還有一些美麗)
Ах, вчерашний поезд призраков потерялся (когда ночью в тишине, наконец, бессонница встречает рассвет, крепко держась за льдину любви, ненавидя, что еще есть красота)
(當你四處逃逸最終還是回到原地 怔怔看著擁擠人群最怕那些都是自己)
(когда ты бежишь повсюду, но в конце концов возвращаешься на место, ошеломленно глядя на толпу, боясь, что все они - это ты)
看吶 暗色的行蹤緊追不罷休
Смотри, темный след неотступно преследует.
嚐了幾滴回憶藥水的我
Я, отведавший несколько капель зелья воспоминаний.
海浪 推著我在預言中奔走
Волны толкают меня, бегущего по пророчеству.
流著汗一路滴下詩咒(曾經你是天空最晦暗的一朵恆星)(曾經你的古怪劍術日復一日練習)
Ах, потея, роняю по пути стихотворные заклинания (когда-то ты была самой темной звездой на небе) (когда-то ты день за днем практиковала странное искусство меча)
流著汗一路滴下詩咒(曾經你是大地最微小的一顆穀粒)(曾經你的依戀最終證明要你的命)
Ах, потея, роняю по пути стихотворные заклинания (когда-то ты была мельчайшим зернышком на земле) (когда-то твоя привязанность в конце концов доказала, что она тебя погубит)
直到這一身皮膚生鏽(在你每個呼吸每個眼耳鼻舌身意)(在你未來過去每個步履必有痕跡)
Ах, пока эта кожа не заржавеет каждом твоем вдохе, в каждом твоем глазе, ухе, носе, языке, теле, мысли) твоем будущем и прошлом, каждый шаг оставляет след)
直到這一身皮膚生鏽(在你短暫生命每個動心都有道理 一切美得就像生命之流泡沫浮出侘寂)
Ах, пока эта кожа не заржавеет твоей короткой жизни каждое волнение сердца имеет смысл, все прекрасно, как пузырьки на потоке жизни, всплывающие в ваби-саби)
(在你點燃燈火每個埃塵都告訴你 一切等到熄滅之後生不帶來死不帶去)
(когда ты зажигаешь огонь, каждая пылинка говорит тебе: все после угасания - не принесенное при рождении, не уносимое смертью)
說好 當幽靈失靈 我就往前走
Договорились: когда призраки гаснут, я иду вперед.
分不清我是幽靈 或幽靈是我
Не разобрать: я призрак или призрак - это я.





Writer(s): Qing Feng Wu


Attention! Feel free to leave feedback.