吳青峰 - 蜂鳥 (電視劇《我在北京等你》片頭曲) - 伴奏版 - translation of the lyrics into Russian




蜂鳥 (電視劇《我在北京等你》片頭曲) - 伴奏版
Колибри (Opening theme for TV series "Я в Пекине") - Instrumental Version
傳說中人類在遠早
В легендах люди в древние времена
住於黑暗的地下之遙
Жили в глубоком подземном мраке
派出了嬌小的蜂鳥
Послали крошечную колибри
找到通往光明的隧道
Найти туннель, ведущий к свету
飛過了一座一座島
Пролетела остров за островом
好想有一個地方落腳
Так мечтала о месте для приюта
把一個一個夢製造
Создавая мечту за мечтой
會不會有人能夠聽到
Услышит ли кто-нибудь меня?
尋找太陽的夢 自不量力說
Мечту о солнце искать - самонадеянно говорю
自己也變成太陽的念頭
И мысль самой стать солнцем
有時候寂寞 幾乎扛不動
Порой одиночество почти невыносимо
咽在喉嚨裡無人訴說
Ком в горле - не с кем поделиться
我們到底在追求些什麼
К чему мы стремимся, скажи?
為何一直不斷往前衝
Зачем без конца вперёд мчимся?
捏出血的雙手
Истязáнные до крови руки
忘了也能夠 稍微退後
Забыли, что можно чуть отступить
我們總是以為能夠自由
Думали, обрели свободу мы
回過頭那世界卻依舊
Оглянись - мир всё тот же вокруг
愛它來的時候
Эх, когда любовь придёт
緊握的拳頭 別忘了捉那個夢
Сжатый кулак не выпусти ту мечту
傳說中憤怒的惡魔
В легендах гневный демон
曾讓這地球四處著火
Зажег пожары по всей Земле
一隻蜂鳥收集雲朵
Колибри собрала облака
火在雨中變成了彩虹
И пламя под дождём стало радугой
我們在孤單中探索
В одиночестве мы исследуем
危險世界美麗的渴求
Опасный мир, жаждá красоты
就算這力量再微弱
Пусть силы совсем невелики
也想牽你手一起掙脫
Хочу руку твою держать, вместе вырваться
尋找太陽的夢 自不量力說
Мечту о солнце искать - самонадеянно говорю
自己也變成太陽的念頭
И мысль самой стать солнцем
有時候寂寞 幾乎扛不動
Порой одиночество почти невыносимо
咽在喉嚨裡無人訴說
Ком в горле - не с кем поделиться
我們到底在追求些什麼
К чему мы стремимся, скажи?
為何一直不斷往前衝
Зачем без конца вперёд мчимся?
捏出血的雙手
Истязáнные до крови руки
忘了也能夠 稍微退後
Забыли, что можно чуть отступить
我們總是以為能夠自由
Думали, обрели свободу мы
回過頭那世界卻依舊
Оглянись - мир всё тот же вокруг
愛它來的時候
Эх, когда любовь придёт
緊握的拳頭 別忘了捉
Сжатый кулак не выпусти
那個夢 來到我的身旁
Ту мечту, что пришла ко мне
收攏世界的光
Собрав весь свет мира
我想要成為自己 也成為你的光
Хочу быть собой и стать твоим светом
我們到底在追求些什麼
К чему мы стремимся, скажи?
為何不斷往前衝
Зачем без конца вперёд мчимся?
捏出血的雙手
Истязáнные до крови руки
忘了也能夠 稍微退後
Забыли, что можно чуть отступить
我們到底在追求些什麼
К чему мы стремимся, скажи?
為何一直不斷往前衝
Зачем без конца вперёд мчимся?
捏出血的雙手
Истязáнные до крови руки
忘了也能夠 稍微退後
Забыли, что можно чуть отступить
我們總是以為能夠自由
Думали, обрели свободу мы
回過頭那世界卻依舊
Оглянись - мир всё тот же вокруг
愛它來的時候
Эх, когда любовь придёт
緊握的拳頭 別忘了捉那個夢
Сжатый кулак не выпусти ту мечту
那個夢
Ту мечту
那個夢
Ту мечту
寂寞中拍打的翅膀
Крылья, бившие в одиночестве
終於找到你一起飛翔
Наконец нашли тебя, чтоб вместе лететь
渺小卻帶來了神話
Малютка, что миф создала
你看這世界開滿了花
Смотри, весь мир в цветах расцвёл





Writer(s): Qing Feng Wu


Attention! Feel free to leave feedback.