Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失去愛一個人的信念
Потерял
веру
в
любовь
к
тебе
天生格格不入這世界
Рождённый
не
для
этого
мира
就這樣度過了荒謬的青春
Так
и
прожил
абсурдную
юность
卻換不回美好明天
Но
не
обрёл
прекрасного
завтра
羅納河上的星夜
Звёздная
ночь
над
Роной
是只屬於我的失樂園
Мой
единственный
потерянный
рай
看似金黃的麥田
Кажется
золотым
это
поле
天空渾濁有鴉群一片
Но
в
небе
мутном
стая
ворон
誰說我生來就叛逆瘋到可憐
Кто
сказал,
что
я
рождён
бунтовать
и
сойти
с
ума
面對所有誤解卻依然無解
Сталкиваясь
с
непониманием,
остаюсь
без
ответа
塗在畫板上的我
На
холсте
изображённый
я
決不向命運妥協
Не
сдамся
перед
судьбой
失去愛一個人的信念
Потерял
веру
в
любовь
к
тебе
天生格格不入這世界
Рождённый
не
для
этого
мира
墜落到孤獨的深淵的人有多可悲
Как
же
жалок
тот,
кто
пал
в
бездну
одиночества
又有誰能了解
Кто
сможет
понять
это
無所謂那些世俗偏見
Неважно,
что
скажет
свет
來欣賞我的高傲和倔
Любуйся
моей
гордостью
и
упрямством
就這樣度過了荒謬的青春
Так
и
прожил
абсурдную
юность
卻換不回美好明天
Но
не
обрёл
прекрасного
завтра
羅納河上的星夜
Звёздная
ночь
над
Роной
是只屬於我的失樂園
Мой
единственный
потерянный
рай
看似金黃的麥田
Кажется
золотым
это
поле
天空渾濁有鴉群一片
Но
в
небе
мутном
стая
ворон
誰說我生來就叛逆就瘋到可憐
Кто
сказал,
что
я
рождён
бунтовать
и
сойти
с
ума
面對所有誤解卻依然無解
Сталкиваясь
с
непониманием,
остаюсь
без
ответа
塗在畫板上的我
На
холсте
изображённый
я
決不向命運妥協
Не
сдамся
перед
судьбой
失去愛一個人的信念
Потерял
веру
в
любовь
к
тебе
天生格格不入這世界
Рождённый
не
для
этого
мира
墜落到孤獨的深淵的人有多可悲
Как
же
жалок
тот,
кто
пал
в
бездну
одиночества
又有誰能了解
Кто
сможет
понять
это
無所謂那些世俗偏見
Неважно,
что
скажет
свет
來欣賞我的高傲和倔
Любуйся
моей
гордостью
и
упрямством
就這樣度過了荒謬的青春
Так
и
прожил
абсурдную
юность
卻換不回美好明天
Но
не
обрёл
прекрасного
завтра
失去愛一個人的信念
Потерял
веру
в
любовь
к
тебе
天生格格不入這世界
Рождённый
не
для
этого
мира
墜落到孤獨的深淵的人有多可悲
Как
же
жалок
тот,
кто
пал
в
бездну
одиночества
又有誰能了解
Кто
сможет
понять
это
無所謂那些世俗偏見
Неважно,
что
скажет
свет
來欣賞我的高傲和倔
Любуйся
моей
гордостью
и
упрямством
就這樣度過了荒謬的青春
Так
и
прожил
абсурдную
юность
卻換不回美好明天
Но
не
обрёл
прекрасного
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 王泽言
Album
梵高先生
date of release
26-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.