TroutFresh - 雞同鴨講 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TroutFresh - 雞同鴨講




雞同鴨講
Разговор глухого с немым
Sorry 昨晚門關的有點大力
Прости, вчера слишком громко хлопнул дверью.
Sorry 總是在那些話題上 有點抗拒
Прости, я всегда немного сопротивляюсь этим темам.
暫時無法答應
Пока не могу согласиться.
So說謊 只是一種設法防禦
Поэтому ложь это всего лишь способ защиты.
你總在誇獎別人小孩如何不同
Ты всё время хвалишь чужих детей, какие они замечательные.
說這世界很大 別老躲在自己的樹洞
Говоришь, что мир большой, не стоит прятаться в своей скорлупе.
說懂事是讓自己變得實用
Говоришь, что быть взрослым значит быть полезным.
我懂你好意 面對質問才變得詞窮
Я понимаю твои добрые намерения, но перед твоими вопросами теряю дар речи.
又或者 規避你的雙眼
Или избегаю твоего взгляда.
我清楚誘惑 在保護傘外經常上演
Я знаю, что соблазны часто встречаются за пределами зоны комфорта.
不論幾歲 對你都太年輕
Независимо от возраста, для тебя я слишком молод/молода.
每當你拍我肩膀便知道是在勉勵
Каждый раз, когда ты хлопаешь меня по плечу, я понимаю, что это ободрение.
能做你小孩真的太幸運
Мне очень повезло, что ты мой родитель.
不想變成你親生的壞鄰居
Не хочу становиться твоим родным, но плохим соседом.
是真的在意你
Я действительно забочусь о тебе.
但暫時還解決不了你的愛疑慮
Но пока не могу развеять твои сомнения.
像雞同鴨講
Как разговор глухого с немым.
多疑又慌張
Недоверчивый и тревожный.
不想被綁架
Не хочу быть в плену.
都雞同鴨講
Всё как разговор глухого с немым.
多疑又慌張
Недоверчивый и тревожный.
傷人的話 不停地放 該停了吧
Хватит говорить обидные слова. Перестань.
Sorry 昨晚的口氣有些大聲
Прости, вчера я был/была слишком резок/резка.
Sorry 口水老往你的紅線上噴
Прости, что перебил/перебила тебя.
比起讓糾結加深
Вместо того, чтобы усугублять недопонимание,
更希望偶爾能多點掌聲
я бы хотел/хотела иногда получать больше поддержки.
鼓勵 我承認無力
Подбадривания. Признаю, что я бессилен/бессильна
撫平你的無理 所以經常憤怒或冷處理
Успокоить твою необоснованную тревогу. Поэтому часто злюсь или игнорирую.
立場無法設身處地
Не могу поставить себя на твоё место.
或許是活在不同的溫度裡
Возможно, мы живем при разной температуре.
像我兄弟跟他男友相愛 得被你說成不孝
Например, ты называешь моего брата неблагодарным за то, что он любит своего парня.
每句毒舌 像餵我喝了毒藥
Каждое язвительное слово как глоток яда.
總被嫌著不好
Меня постоянно критикуют.
每個NG只因為演不了你的主角
Каждый промах лишь потому, что я не могу играть главную роль в твоем спектакле.
如果傷害能不再重複
Если бы можно было избежать новых ран,
每道傷口都能及時趕快縫住
Быстрее залечить каждую рану,
每次說話都是分享不是控訴
Чтобы каждый разговор был обменом, а не обвинением,
而每滴淚是因為感動不是痛苦 就不用再
А каждая слеза от радости, а не от боли, тогда не пришлось бы
像雞同鴨講
Снова говорить как глухой с немым.
多疑又慌張
Быть недоверчивым и тревожным.
不想被綁架
Не хотеть быть в плену.
都雞同鴨講
Снова говорить как глухой с немым.
多疑又慌張
Быть недоверчивым и тревожным.
傷人的話 不停地放 該停了吧
Слышать обидные слова. Перестань.
(那個... 我等一下回家的時候我會去買那個榕樹下的乾麵
(Слушай... Когда я буду возвращаться домой, я куплю ту лапшу из-под баньяна.
你要大碗的對不對?然後... 妹妹我就買小碗的
Тебе большую порцию, да? А сестре куплю маленькую.
還有... 不然我再多切點滷味好不好?你... 等一下接妹妹不要太晚回家
И... Может, ещё нарезанных закусок купить? Не задерживайся, когда будешь забирать сестру.
不然涼掉就不好吃了
А то лапша остынет, и будет невкусно.
好嗎?)
Хорошо?)





Writer(s): Shi Xuan Lu, Shang Lin Lu


Attention! Feel free to leave feedback.