Lyrics and translation 呂建中 - 生還者
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽把我臉頰灼傷
站在廢墟中央
Закат
обжигает
мои
щеки,
я
стою
посреди
руин.
赤裸的腳有些燙
Босые
ноги
жжет
земля.
我們彎身避過聲浪
越過荊棘蠻荒
Мы
наклоняемся,
уходя
от
звуковой
волны,
пробираемся
сквозь
колючие
заросли.
額頭卻被草刮傷
Лоб
мой
исцарапан
травой.
遠方救護早已離散
我們繼續流浪
Далеко
вдали
скорая
помощь
уже
скрылась,
мы
продолжаем
скитаться.
回不去童年搖籃
Нам
не
вернуться
в
колыбель
детства.
全靠眼淚流過胸膛
滴落飢渴土壤
Слезы
текут
по
моей
груди,
капают
на
жаждущую
землю.
滋養著荒廢的天堂
Питают
опустошенный
рай.
我們扶著遍體鱗傷
世界那麼荒涼
Мы
поддерживаем
друг
друга,
израненные,
мир
так
пустынен.
哪裡可以療傷
Где
же
найти
исцеление?
要把過去親手陪葬
難免要把手弄髒喔
Чтобы
похоронить
прошлое
собственными
руками,
придется
их
испачкать.
誰不受傷
誰的過往
不曾有遺憾
Кто
не
ранен?
У
кого
в
прошлом
нет
сожалений?
誰都背著回憶
勇敢的逃亡
Каждый
несет
свои
воспоминания,
отважно
спасаясь
бегством.
天還沒暗
快樂跳傘
我們都該這樣
Небо
еще
не
потемнело,
прыгаем
с
парашютом
навстречу
счастью,
мы
все
должны
так
поступить.
然後驕傲空降
生存的地方
А
потом
гордо
приземлиться
там,
где
будем
жить.
第一次被煙火燙傷
第一次被彈珠割傷
Впервые
обжегся
фейерверком,
впервые
порезался
стеклом.
第一次痛到
我哭得不成人樣
Впервые
боль
была
такой
сильной,
что
я
рыдал
навзрыд.
第一次被朋友中傷
第一次被戀人背叛
Впервые
был
ранен
другом,
впервые
предан
любимой.
第一次讓寂寞的刺扎我的心臟
Впервые
позволил
одиночеству
вонзить
шипы
в
мое
сердце.
塵埃覆蓋我們肩上
月亮不再明亮
Пыль
покрывает
наши
плечи,
луна
больше
не
светит.
我們憑瞳孔發亮
Мы
сияем
своими
глазами.
我們依舊貪玩倔強
不怕刻骨的傷
Мы
все
еще
беззаботные
и
упрямые,
не
боимся
глубоких
ран.
瓦礫中放肆歌唱
Поем
во
весь
голос
среди
обломков.
頭破血流那又怎樣
傷疤構成圖案
Что
с
того,
что
кровь
течет
из
разбитой
головы?
Шрамы
образуют
узор.
掛在胸口當勳章
Носим
их
на
груди,
как
медали.
靈魂要靠自己鬆綁
逃出了手術房
Душа
должна
освободиться
сама,
сбежать
из
операционной.
罪與罰寫成了樂章
Грех
и
наказание
превратились
в
музыку.
我們扶著遍體鱗傷
世界那麼荒涼
Мы
поддерживаем
друг
друга,
израненные,
мир
так
пустынен.
哪裡可以療傷
Где
же
найти
исцеление?
要把過去親手陪葬
難免要把手弄髒喔
Чтобы
похоронить
прошлое
собственными
руками,
придется
их
испачкать.
誰不受傷
誰的過往
不曾有遺憾
Кто
не
ранен?
У
кого
в
прошлом
нет
сожалений?
誰都背著回憶
勇敢的逃亡
Каждый
несет
свои
воспоминания,
отважно
спасаясь
бегством.
天還沒暗
快樂跳傘
我們都該這樣
Небо
еще
не
потемнело,
прыгаем
с
парашютом
навстречу
счастью,
мы
все
должны
так
поступить.
然後驕傲空降
生存的地方
А
потом
гордо
приземлиться
там,
где
будем
жить.
因為受傷
所以欣賞
傷口的漂亮
Потому
что
ранен,
поэтому
ценю
красоту
шрамов.
感謝每種創傷
逼我們成長
Благодарю
каждую
травму,
которая
заставила
меня
расти.
心還沒暗
相信淚光
會給我們力量
Сердце
еще
не
потемнело,
верю,
что
слезы
дадут
нам
силы.
然後咬緊牙關
患難中生還
А
потом
стиснем
зубы
и
выживем
в
беде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
第三回合
date of release
29-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.