Lyrics and translation 呂方 - 別了秋天 (電影"秋天的童話"主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別了秋天 (電影"秋天的童話"主題曲)
Прощай, осень (Главная тема фильма "Осенняя сказка")
聚散似平常誰能預料
Сводит
и
разводит,
как
обычно,
кто
мог
знать?
但我卻難忘往昔分秒
Но
я
не
могу
забыть
мгновения
прошлого,
與你曾留下的歡笑
Наш
общий
смех,
что
остался
со
мной.
是滿載痛苦與奧妙
Полны
боли
и
тайны,
又再次停留呆望這錶
Я
снова
замер,
глядя
на
часы,
可惜你今天已別去了
Увы,
ты
сегодня
ушла.
曾經藏著的愛情
Любовь,
которую
я
скрывал,
卻不敢承認
Не
смея
признаться,
如今問誰來做證
Теперь
кто
подтвердит
её?
只得風聲冷冷的呼應
Лишь
холодный
ветер
вторит
мне.
是滿載痛苦與奧妙
Полны
боли
и
тайны,
又再次停留呆望這錶
Я
снова
замер,
глядя
на
часы,
可惜你今天已別去了
Увы,
ты
сегодня
ушла.
曾經藏著的愛情
Любовь,
которую
я
скрывал,
卻不敢承認
Не
смея
признаться,
如今問誰來做證
Теперь
кто
подтвердит
её?
只得風聲冷冷的呼應
Лишь
холодный
ветер
вторит
мне.
是變化無常
誰能預料
Так
переменчива,
кто
мог
знать?
望再次尋回我心所愛
Надеюсь
вновь
обрести
мою
любовь,
可惜那秋天已別去了
Увы,
та
осень
уже
прошла.
可惜那秋天已別去了
Увы,
та
осень
уже
прошла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
痴戀
date of release
22-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.