Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君心知我心 (電視劇"赤腳紳士"主題曲)
Dein Herz kennt meins (Titelmelodie der TV-Serie "Der barfüßige Gentleman")
休問誰無憾
Frag
nicht
nach
Reue
多少失去的天真
nach
all
der
verlorenen
Unschuld
情到無求怎可禁
Liebe
ohne
Verlangen,
wie
könnte
sie
enden?
能否終老看命運
Ob
wir
alt
werden,
entscheidet
das
Schicksal
不問緣和份
Frag
nicht
nach
Schicksal
只問可有愛得真
sondern
ob
Liebe
echt
ist
半生痴想只一吻
Ein
Leben
lang
sehnte
ich
mich
nach
einem
Kuss
換來如山責任
und
trug
die
Last
wie
einen
Berg
從開始愛慕已漸滲
Seit
unserer
ersten
Begegnung
愛被烙下印
brannte
Liebe
in
mir
誓言待你真
Ich
schwor
dir
Treue
難得君心知我心
Wie
schön,
dass
dein
Herz
meins
versteht
我願抱著你
Ich
möchte
dich
halten
獻盡我熱吻
und
küsse
dich
zärtlich
誓言未變更
Mein
Schwur
bleibt
bestehen
從今交出一顆心
Heute
schenke
ich
dir
mein
Herz
一顆真心
與你相印
Ein
wahres
Herz
schlägt
im
Einklang
也不願再度孤行
nie
mehr
geh
ich
allein
不問緣和份
Frag
nicht
nach
Schicksal
只問可有愛得真
sondern
ob
Liebe
echt
ist
半生痴想只一吻
Ein
Leben
lang
sehnte
ich
mich
nach
einem
Kuss
換來如山責任
und
trug
die
Last
wie
einen
Berg
從開始愛慕已漸滲
Seit
unserer
ersten
Begegnung
愛被烙下印
brannte
Liebe
in
mir
誓言待你真
Ich
schwor
dir
Treue
難得君心知我心
Wie
schön,
dass
dein
Herz
meins
versteht
我願抱著你
Ich
möchte
dich
halten
獻盡我熱吻
und
küsse
dich
zärtlich
誓言未變更
Mein
Schwur
bleibt
bestehen
從今交出一顆心
Heute
schenke
ich
dir
mein
Herz
我願抱著你
Ich
möchte
dich
halten
獻盡我熱吻
und
küsse
dich
zärtlich
誓言未變更
Mein
Schwur
bleibt
bestehen
從今交出一顆心
Heute
schenke
ich
dir
mein
Herz
一顆真心
與你相印
Ein
wahres
Herz
schlägt
im
Einklang
永遠親近發誓不變心
für
immer
nah,
ich
schwöre
dir
Treue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Tin Lai
Album
痴戀
date of release
22-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.