Lyrics and translation 呂方 - 妳令我快樂過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳令我快樂過
Ты дарила мне счастье
我看著你
你看著我
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня
我看著你回望我感觸太多
Я
смотрю,
как
ты
смотришь
на
меня,
столько
чувств
你已令我
太快樂過
Ты
дарила
мне
столько
счастья
這快樂會留下痛楚
Это
счастье
оставит
боль
心中已知
已早知錯的是我
В
душе
я
знал,
давно
знал,
что
ошибаюсь
я
應知愛戀沒有結果
Должен
был
знать,
что
у
любви
нет
будущего
你擦亮我
燃亮我心中愛火
Ты
зажгла
меня,
воспламенила
огонь
любви
в
моем
сердце
可知背後我極傻
Но
знаешь
ли
ты,
как
глуп
я
был
如水的眼波
Твои
глаза
как
вода
仿似電迷住我
Словно
током
меня
поражают
如酒的笑渦
Твои
ямочки
на
щеках
как
вино
一見未平靜過
С
первой
встречи
не
дают
покоя
遠遠望你
帶笑步過
Издалека
вижу,
как
ты
проходишь,
улыбаясь
我意會到明白到不可結果
Я
понимаю,
осознаю,
что
будущего
нет
你接受我
你拒絕我
Принимаешь
ты
меня
или
отвергаешь
我也願意長為你唱戀之歌
Я
готов
вечно
петь
тебе
песни
любви
心中已知
已早知錯的是我
В
душе
я
знал,
давно
знал,
что
ошибаюсь
я
應知愛戀沒有結果
Должен
был
знать,
что
у
любви
нет
будущего
你擦亮我
燃亮我心中愛火
Ты
зажгла
меня,
воспламенила
огонь
любви
в
моем
сердце
可知背後我極傻
Но
знаешь
ли
ты,
как
глуп
я
был
如水的眼波
Твои
глаза
как
вода
仿似電迷住我
Словно
током
меня
поражают
如酒的笑渦
Твои
ямочки
на
щеках
как
вино
一見未平靜過
С
первой
встречи
не
дают
покоя
遠遠望你
帶笑步過
Издалека
вижу,
как
ты
проходишь,
улыбаясь
我意會到明白到不可結果
Я
понимаю,
осознаю,
что
будущего
нет
你接受我
你拒絕我
Принимаешь
ты
меня
или
отвергаешь
我也願意長為你唱戀之歌
Я
готов
вечно
петь
тебе
песни
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lai, Siu Tin Lai
Album
聽不到的說話
date of release
15-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.