Lyrics and translation 呂方 - 心花怒放
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心花怒放
Цветы сердца распускаются
寫在你臉上有點累
在我們面前別再勉強
Написано
на
твоем
лице,
что
ты
немного
устала.
Перестань
притворяться
перед
нами.
相聚的夜晚儘情夢想
快樂悲傷相互取暖
В
этот
вечер
вместе
предаемся
мечтам,
делим
радость
и
печаль,
согревая
друг
друга.
Yes,
yes心花怒放
Да,
да,
цветы
сердца
распускаются.
Why
why
還要隱藏大聲講大聲唱
Почему,
почему
ты
все
еще
скрываешь?
Говори
громче,
пой
громче.
結束很簡單過程漫長
Закончить
легко,
а
вот
пройти
путь
сложно.
愛情再混亂難免會惆悵
Даже
в
самой
запутанной
любви
не
избежать
тоски.
單身的夜晚何不開朗暫時遺忘不算錯吧
В
одинокий
вечер,
почему
бы
не
быть
открытой?
Временное
забвение
— не
ошибка.
Yes
yes心花怒放
Да,
да,
цветы
сердца
распускаются.
Why
why還要隱藏大聲講大聲唱
Почему,
почему
ты
все
еще
скрываешь?
Говори
громче,
пой
громче.
就這麼平凡並不壞你覺得厭煩有人嚮往
Быть
обычной
— это
совсем
не
плохо,
то,
что
тебе
кажется
скучным,
кто-то
считает
за
счастье.
人生的路上自由自在一旦想開心也笑起來
На
жизненном
пути
будь
свободной
и
раскованной,
если
хочется
радоваться
— улыбайся.
Yes
yes心花怒放
Да,
да,
цветы
сердца
распускаются.
Why
why還要隱藏大聲講大聲唱
Почему,
почему
ты
все
еще
скрываешь?
Говори
громче,
пой
громче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): China Crisis
Attention! Feel free to leave feedback.