呂方 - 月滿抱佳人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 呂方 - 月滿抱佳人




月滿抱佳人
Луна полна, обнимаю красавицу
茫然地眼裡透過
Рассеянный взгляд мой проникает,
我內心裡渴望
В глубины сердца твоего,
還期望你看看我
Надеюсь, ты заметишь,
注視我目光
Взгляд мой, полный огня.
觸摸你已燙暖眼光
Твой взгляд, как пламя, согревает,
給牽進深情那走廊
Ведет меня в коридор страсти,
在你的心靈探訪
В твоей душе блуждаю,
輕撫心裡希望
Лаская тайные мечты.
Amour amour my love
Amour amour my love,
因追夢飄浮到此方
В поисках мечты я здесь,
一絲絲的愛暗暗激蕩
Любовь проснулась в моем сердце,
纏綿柔情似水
Нежность, словно водопад,
無盡溫馨不見岸
Безбрежная, как океан,
月亮下共抱着清風裡躺
Под луной, обнимая тебя, я таю.
茫然地眼裡透過
Рассеянный взгляд мой проникает,
我內心裡渴望
В глубины сердца твоего,
還期望你看看我
Надеюсь, ты заметишь,
注視我目光
Взгляд мой, полный огня.
觸摸你已燙暖眼光
Твой взгляд, как пламя, согревает,
給牽進深情那走廊
Ведет меня в коридор страсти,
在你的心靈探訪
В твоей душе блуждаю,
輕撫心裡希望
Лаская тайные мечты.
Amour amour my love
Amour amour my love,
因追夢飄浮到此方
В поисках мечты я здесь,
一絲絲的愛暗暗激蕩
Любовь проснулась в моем сердце,
纏綿柔情似水
Нежность, словно водопад,
無盡溫馨不見岸
Безбрежная, как океан,
月亮下共抱着清風裡躺
Под луной, обнимая тебя, я таю.
(你我各處遠方)
(Ты и я, из разных концов),
(因追夢飄浮到此方)
поисках мечты мы встретились здесь),
(一絲絲的愛暗暗激蕩)
(Любовь проснулась в наших сердцах),
纏綿柔情似水
Нежность, словно водопад,
無盡溫馨不見岸
Безбрежная, как океан,
月亮下共抱着清風裡躺
Под луной, обнимая тебя, я таю.
Amour amour my love
Amour amour my love,
因追夢飄浮到此方
В поисках мечты я здесь,
一絲絲的愛暗暗激蕩
Любовь проснулась в моем сердце,
纏綿柔情似水
Нежность, словно водопад,
無盡溫馨不見岸
Безбрежная, как океан,
月亮下共抱着清風裡躺
Под луной, обнимая тебя, я таю.





Writer(s): Dario Farina, Wai Yuen Poon, Audrey Landers


Attention! Feel free to leave feedback.