呂方 - 無名小卒 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 呂方 - 無名小卒




浮名未掛牽 已拋到白雲上
Плавающее имя не было привязано и было брошено на белые облака
泥塵內借宿 也可以覓醉鄉
Вы также можете найти пьяные деревни, проведя ночь в грязи и пыли
似小卒 但人具氣量
Как пешка, но с энергией
在名利中不計較 不必太緊張
Не беспокойся о славе и богатстве, не нервничай слишком сильно.
我此生熱誠未許黑暗醞釀
Я никогда не позволял тьме завариваться в моей жизни.
身經百戰和雪霜
После всех сражений и снежного мороза
略欠些威猛樣
Чуть менее могущественный
心中的勇敢卻在照亮
Храбрость в моем сердце озаряет
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Даже если престиж недостаточно громкий, вам придется усердно работать за четверых или двоих
卻立誌面對罪惡相較量
Но полон решимости противостоять силе греха
輕松的解決了路障
Легко преодолел препятствие на дороге
笑語中隱退無求被敬仰
Удаляйтесь со смехом, не стремясь к тому, чтобы вами восхищались
踏我瀟灑的路向
Ступи на мой шикарный путь
擺脫蓋世的英勇模樣
Избавьтесь от героического внешнего вида мира
浮名未掛牽 已拋到白雲上
Плавающее имя не было привязано и было брошено на белые облака
泥塵內借宿 也可以覓醉鄉
Вы также можете найти пьяные деревни, проведя ночь в грязи и пыли
似小卒 但人具氣量
Как пешка, но с энергией
在名利中不計較 不必太緊張
Не беспокойся о славе и богатстве, не нервничай слишком сильно.
我此生熱誠未許黑暗醞釀
Я никогда не позволял тьме завариваться в моей жизни.
身經百戰和雪霜
После всех сражений и снежного мороза
略欠些威猛樣
Чуть менее могущественный
心中的勇敢卻在照亮
Храбрость в моем сердце озаряет
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Даже если престиж недостаточно громкий, вам придется усердно работать за четверых или двоих
卻立誌面對罪惡相較量
Но полон решимости противостоять силе греха
輕松的解決了路障
Легко преодолел препятствие на дороге
笑語中隱退無求被敬仰
Удаляйтесь со смехом, не стремясь к тому, чтобы вами восхищались
踏我瀟灑的路向
Ступай на мой шикарный путь
擺脫蓋世的英勇模樣
Избавьтесь от героического внешнего вида мира
略欠些威猛樣
Чуть менее могущественный
心中的勇敢卻在照亮
Храбрость в моем сердце озаряет
就算聲威不夠響 功夫得四兩
Даже если престиж недостаточно громкий, вам придется усердно работать за четверых или двоих
卻立誌面對罪惡相較量
Но полон решимости противостоять силе греха
崎嶇的路徑再踏上
Снова ступите на неровный путь
似寄身風裏隨緣定去向
Кажется, что его посылают по ветру и следуют за судьбой.
為了心中理想 未怕受傷
Ради идеала в моем сердце я не боюсь травм





Writer(s): Wai Yuen Poon, Wing Leung Anthony Lun


Attention! Feel free to leave feedback.