Lyrics and translation 呂方 - 藍色保暖杯
望著妳送的保暖杯
Смотрю
на
теплую
чашку,
которую
ты
мне
дал.
舊事我空追悔
Я
сожалею
о
старых
вещах
無窮回憶的這一個杯
Эта
чаша
бесконечных
воспоминаний
曾在我心燙熱幾百回
Это
было
горячо
в
моем
сердце
сотни
раз
日漸褪色的保暖杯
Увядающая
теплая
чашка
熱力再不充沛
Тепла
больше
нет
в
избытке
從前藍色今天竟變灰
Когда-то
голубой
сегодня
стал
серым
徒令我心冷漠多一倍
Это
делает
меня
вдвойне
равнодушным
已經分手何必再會
Мы
уже
расстались,
зачем
беспокоиться
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова
早註定不相配
Ему
суждено
быть
несовпадающим
餘情求延續妳太愚昧
Я
умоляю
тебя
о
продолжении
твоей
любви.
Ты
слишком
глуп.
輕拍著妳的手背
Похлопываю
тебя
по
тыльной
стороне
ладони
但願妳帶走這個杯
Я
надеюсь,
ты
заберешь
эту
чашку
何妨從此將往事忘掉
Почему
бы
тебе
отныне
не
забыть
прошлое
原諒我不要恨不要悔
Прости
меня,
не
ненавидь,
не
сожалей
已經分手何必再會
Мы
уже
расстались,
зачем
беспокоиться
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова
早註定不相配
Ему
суждено
быть
несовпадающим
餘情求延續妳太愚昧
Я
умоляю
тебя
о
продолжении
твоей
любви.
Ты
слишком
глуп.
輕拍著妳的手背
Похлопываю
тебя
по
тыльной
стороне
ладони
但願妳帶走這個杯
Я
надеюсь,
ты
заберешь
эту
чашку
何妨從此將往事忘掉
Почему
бы
тебе
отныне
не
забыть
прошлое
原諒我不要恨不要悔
Прости
меня,
не
ненавидь,
не
сожалей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黎學斌
Album
求你講清楚
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.