呂方 - 藍色保暖杯 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 呂方 - 藍色保暖杯




望著妳送的保暖杯
Смотрю на теплую чашку, которую ты мне дал.
舊事我空追悔
Я сожалею о старых вещах
無窮回憶的這一個杯
Эта чаша бесконечных воспоминаний
曾在我心燙熱幾百回
Это было горячо в моем сердце сотни раз
日漸褪色的保暖杯
Увядающая теплая чашка
熱力再不充沛
Тепла больше нет в избытке
從前藍色今天竟變灰
Когда-то голубой сегодня стал серым
徒令我心冷漠多一倍
Это делает меня вдвойне равнодушным
已經分手何必再會
Мы уже расстались, зачем беспокоиться о том, чтобы увидеть тебя снова
早註定不相配
Ему суждено быть несовпадающим
餘情求延續妳太愚昧
Я умоляю тебя о продолжении твоей любви. Ты слишком глуп.
輕拍著妳的手背
Похлопываю тебя по тыльной стороне ладони
但願妳帶走這個杯
Я надеюсь, ты заберешь эту чашку
莫讓痛苦加倍
Не удваивай боль
何妨從此將往事忘掉
Почему бы тебе отныне не забыть прошлое
原諒我不要恨不要悔
Прости меня, не ненавидь, не сожалей
已經分手何必再會
Мы уже расстались, зачем беспокоиться о том, чтобы увидеть тебя снова
早註定不相配
Ему суждено быть несовпадающим
餘情求延續妳太愚昧
Я умоляю тебя о продолжении твоей любви. Ты слишком глуп.
輕拍著妳的手背
Похлопываю тебя по тыльной стороне ладони
但願妳帶走這個杯
Я надеюсь, ты заберешь эту чашку
莫讓痛苦加倍
Не удваивай боль
何妨從此將往事忘掉
Почему бы тебе отныне не забыть прошлое
原諒我不要恨不要悔
Прости меня, не ненавидь, не сожалей





Writer(s): 黎學斌


Attention! Feel free to leave feedback.