呂方 - 雨中抱擁 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 呂方 - 雨中抱擁




雨中抱擁
Объятия под дождем
天空滴淚 身邊的景色像夢
С неба падают слезы, и пейзаж вокруг похож на сон,
心只想跟你雨中抱擁
Я хочу лишь обнять тебя под дождем.
再說離情別緒今已沒有作用
Говорить о разлуке сейчас уже нет смысла,
惟覺別離是 愛神玩弄
Чувствую, что расставание это всего лишь игра бога любви.
心中滴淚 因心已傷得極重
В моем сердце капают слезы, ведь оно уже изранено,
可知心早已愛得似瘋
Знаю, что я уже люблю тебя как безумный.
世界驟然地變一切像個惡夢
Мир внезапно изменился, и всё стало похоже на страшный сон,
微雨像淚 愛情像夢
Мелкий дождь похож на слезы, а любовь на сон.
傘底的她柔比輕風
Ты под зонтом нежнее легкого ветерка,
彼此情心輕碰
Наши сердца соприкоснулись,
情又發生了微妙作用
И чувства снова начали свое волшебство.
你的纖腰如今輕擁
Сейчас я обнимаю твою тонкую талию,
不管明天苦痛
Не думая о завтрашней боли,
留住這一剎輕松
Хочу сохранить этот миг безмятежности.
天空滴淚 交織出景色像夢
Капли дождя с небес создают пейзаж, похожий на сон,
心中的苦痛已經放松
Боль в моем сердце уже утихает,
這個別離熱吻將那恨怨去掉
Этот прощальный поцелуй стирает всю горечь и обиду,
情有暫別 亦有重逢
В любви есть временные расставания, но есть и встречи.
傘底的她柔比輕風
Ты под зонтом нежнее легкого ветерка,
彼此情心輕碰
Наши сердца соприкоснулись,
情又發生了微妙作用
И чувства снова начали свое волшебство.
你的纖腰如今輕擁
Сейчас я обнимаю твою тонкую талию,
不管明天苦痛
Не думая о завтрашней боли,
留住這一剎輕松
Хочу сохранить этот миг безмятежности.
天空滴淚 交織出景色像夢
Капли дождя с небес создают пейзаж, похожий на сон,
心中的苦痛已經放松
Боль в моем сердце уже утихает,
這個別離熱吻將那恨怨去掉
Этот прощальный поцелуй стирает всю горечь и обиду,
和你暫別 亦有重逢
Расстаюсь с тобой лишь на время, мы обязательно встретимся снова.
和你暫別 亦有重逢
Расстаюсь с тобой лишь на время, мы обязательно встретимся снова.
和你暫別
Расстаюсь с тобой лишь на время,
定會重逢
Мы обязательно встретимся снова.





Writer(s): Guo Jiang Zheng, Yang Chen, Qian Yao


Attention! Feel free to leave feedback.