呂程程 - 草木雲雨 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 呂程程 - 草木雲雨




草木雲雨
Травы, деревья, облака и дождь
草木雲雨 一念落一念又升起
Травы, деревья, облака и дождь одна мысль угасает, другая вспыхивает.
來來去去 歲月如風一般無影
Приходит и уходит, время словно ветер, неуловимый.
У-у-у
飄向哪裡 塵埃遲遲而未落定
Куда лететь? Пылинки всё никак не могут осесть.
往事回憶銘刻 在心中難抹去
Воспоминания о прошлом выгравированы в сердце, их не стереть.
境隨心轉動不停 是誰追逐著夢境
Обстоятельства меняются вслед за сердцем, кто гонится за этой мечтой?
難參透
Трудно постичь.
萬物天地 瞬息萬變自有規律
В мире всего сущего мгновенные перемены, но и свои законы.
簡單道理不必複雜來說明
Простые истины не нуждаются в сложных объяснениях.
每個自然的呼吸 每個註定的相遇
Каждый вдох природы, каждая предопределённая встреча,
都有意義
Всё имеет смысл.
飄搖在 草木雲雨中
Дрейфую среди трав, деревьев, облаков и дождя.
別問我 何去又何從
Не спрашивай, куда я иду и откуда.
草木雲雨中 何去又何從
Среди трав, деревьев, облаков и дождя куда я иду и откуда.
草木雲雨中 念落念又生
Среди трав, деревьев, облаков и дождя мысль угасает, другая рождается.
У-у-у





Writer(s): 呂婕菲 Shiny


Attention! Feel free to leave feedback.