Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從沒去過巴塞隆納
War noch nie in Barcelona
從沒到過的地方
Ein
Ort,
an
dem
ich
nie
war
從沒觸碰的晴朗
Eine
Klarheit,
die
ich
nie
berührt
habe
從沒有想像的你
Du,
die
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
卻留戀的地方
Doch
ein
Ort,
nach
dem
ich
mich
sehne
預知未來的遠方
Die
Zukunft
in
der
Ferne
ahnend
地中海上的船槳
Die
Ruder
auf
dem
Mittelmeer
素昧平生的月亮
Der
Mond,
den
ich
nie
zuvor
kannte
同一片天空下
Unter
demselben
Himmel
聚成浪的海圍繞著甦醒的城市
Das
Meer,
das
sich
zu
Wellen
sammelt,
umgibt
die
erwachende
Stadt
從沒飛行過的我天馬行空幾遍
Ich,
der
nie
geflogen
ist,
lasse
meiner
Fantasie
freien
Lauf
成千上萬的思念不知從何而來
Tausende
von
Sehnsüchten,
ich
weiß
nicht,
woher
sie
kommen
像是對你終於有了足夠的了解
Als
hätte
ich
dich
endlich
genug
verstanden
欸
我想說
我們終於有錢旅行
Hey,
ich
wollte
sagen,
wir
haben
endlich
Geld
zum
Reisen
欸
我想對你說
Hey,
ich
wollte
dir
sagen
記得我們牽著手
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Händchen
hielten
放過一圈圈煙火
Feuerwerkskreise
aufsteigen
ließen
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
你想去
巴塞隆納
Du
wolltest
nach
Barcelona
記得我們牽著手
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Händchen
hielten
每天早晨的問候
Die
Begrüßung
jeden
Morgen
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
你想去巴塞隆納
Du
wolltest
nach
Barcelona
記得我們牽著手
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Händchen
hielten
放過一圈圈煙火
Feuerwerkskreise
aufsteigen
ließen
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
你想去
巴塞隆納
Du
wolltest
nach
Barcelona
記得我們牽著手
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Händchen
hielten
每天早晨的問候
Die
Begrüßung
jeden
Morgen
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
你想去巴塞隆納
Du
wolltest
nach
Barcelona
記得我們牽著手
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Händchen
hielten
嘻笑怒罵的生活
Das
Leben
voller
Scherzen
und
Streiten
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
你笑著對我說
Du
hast
gelächelt
und
zu
mir
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yun An Pan
Attention! Feel free to leave feedback.