Lyrics and translation 周傳雄 - 不安的靈魂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的身體
遠走高飛
Твое
тело
улетело
далеко,
說想要看看
Сказав,
что
хочет
увидеть,
沒我的世界有多美
Насколько
прекрасен
мир
без
меня.
我會擔心
孤單的夜
Я
буду
волноваться
в
одинокие
ночи,
你脆弱無助
Что
ты
хрупкая
и
беззащитная,
把誘惑當做是禮物
Принимаешь
искушение
за
подарок.
像風箏掙脫
Как
воздушный
змей,
сорвавшийся
с
нити,
在慾望邊緣失了速
На
грани
желания
теряешь
скорость.
你不安的靈魂總是有藉口無數
У
твоей
беспокойной
души
всегда
бесчисленное
множество
оправданий,
距離成為愛最後勉強的包袱
Расстояние
становится
последним
тяжким
бременем
любви.
遙控幸福
Управляешь
счастьем
на
расстоянии,
我們相差多遠
Как
далеко
мы
друг
от
друга?
我不安的靈魂修補著回來的路
Моя
беспокойная
душа
чинит
дорогу
назад,
是你輕忽愛需要最真的守護
Ты
же
пренебрегаешь
тем,
что
любовь
нуждается
в
истинной
защите.
越來越遠
Все
дальше
и
дальше,
離愛太遠
Слишком
далеко
от
любви.
你曾回來
無辜無悔
Ты
возвращалась,
невинная
и
без
сожалений,
仍迴避著我
Всё
ещё
избегая
меня,
心不在焉的說慚愧
Рассеянно
говоря
о
стыде.
是自私的你
Это
ты
эгоистичная,
從我的心中出了軌
Сошла
с
рельсов
моего
сердца.
你不安的靈魂總是有藉口無數
У
твоей
беспокойной
души
всегда
бесчисленное
множество
оправданий,
距離成為愛最後勉強的包袱
Расстояние
становится
последним
тяжким
бременем
любви.
遙控幸福
Управляешь
счастьем
на
расстоянии,
我們相差多遠
Как
далеко
мы
друг
от
друга?
我不安的靈魂修補著回來的路
Моя
беспокойная
душа
чинит
дорогу
назад,
是你輕忽愛需要最真的守護
Ты
же
пренебрегаешь
тем,
что
любовь
нуждается
в
истинной
защите.
越來越遠
Все
дальше
и
дальше,
離愛太遠
Слишком
далеко
от
любви.
你不安的靈魂總是有藉口無數
У
твоей
беспокойной
души
всегда
бесчисленное
множество
оправданий,
距離成為愛最後勉強的包袱
Расстояние
становится
последним
тяжким
бременем
любви.
遙控幸福
Управляешь
счастьем
на
расстоянии,
我們相差多遠
Как
далеко
мы
друг
от
друга?
我不安的靈魂修補著回來的路
Моя
беспокойная
душа
чинит
дорогу
назад,
是你輕忽愛需要最真的守護
Ты
же
пренебрегаешь
тем,
что
любовь
нуждается
в
истинной
защите.
越來越遠
Все
дальше
и
дальше,
離愛太遠
Слишком
далеко
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen
Album
時不知歸
date of release
11-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.