不後悔 - 周傳雄translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说用心
我没少给
但感情淡如水
Ich
sage,
ich
hab'
mein
Bestes
gegeben,
doch
die
Gefühle
sind
schwach
wie
Wasser.
千帆过尽的境界
Der
Zustand,
wenn
man
alles
erlebt
hat,
不再是浓浓烈烈
ist
nicht
mehr
intensiv
und
feurig.
只想要喝一杯
没想到会喝个醉
Ich
wollte
nur
ein
Glas,
dachte
nicht,
dass
ich
mich
betrinken
würde.
你占领了我的视野
Du
hast
mein
Blickfeld
erobert,
把城墙都一次摧毁
hast
alle
Mauern
auf
einmal
eingerissen.
只是酒精
只是风景
Nur
Alkohol,
nur
Kulisse.
我为清醒
准备了咖啡
Ich
habe
Kaffee
bereitgestellt,
um
nüchtern
zu
werden.
不要再
后悔
Bereue
es
nicht
mehr.
必然心悸
必然经历
Unvermeidliches
Herzklopfen,
unvermeidliche
Erfahrung.
潇洒的心成熟的必须
説再会
Ein
unbeschwertes
Herz
ist
zur
Reife
nötig.
Sag
Lebewohl.
说用心
我没少给
但感情淡如水
Ich
sage,
ich
hab'
mein
Bestes
gegeben,
doch
die
Gefühle
sind
schwach
wie
Wasser.
千帆过尽的境界
Der
Zustand,
wenn
man
alles
erlebt
hat,
不再是浓浓烈烈
ist
nicht
mehr
intensiv
und
feurig.
只想要喝一杯
没想到会喝个醉
Ich
wollte
nur
ein
Glas,
dachte
nicht,
dass
ich
mich
betrinken
würde.
你占领了我的视野
Du
hast
mein
Blickfeld
erobert,
把城墙都一次摧毁
hast
alle
Mauern
auf
einmal
eingerissen.
只是酒精
只是风景
Nur
Alkohol,
nur
Kulisse.
我为清醒
准备了咖啡
Ich
habe
Kaffee
bereitgestellt,
um
nüchtern
zu
werden.
不要再
后悔
Bereue
es
nicht
mehr.
必然心悸
必然经历
Unvermeidliches
Herzklopfen,
unvermeidliche
Erfahrung.
潇洒的心成熟的必须
説再会
Ein
unbeschwertes
Herz
ist
zur
Reife
nötig.
Sag
Lebewohl.
只是酒精
只是风景
Nur
Alkohol,
nur
Kulisse.
我为清醒
准备了咖啡
Ich
habe
Kaffee
bereitgestellt,
um
nüchtern
zu
werden.
不要再
后悔
Bereue
es
nicht
mehr.
只想要喝一杯
Ich
wollte
nur
ein
Glas.
只是酒精
只是风景
Nur
Alkohol,
nur
Kulisse.
我为清醒
准备了咖啡
Ich
habe
Kaffee
bereitgestellt,
um
nüchtern
zu
werden.
谁都会
后悔
Jeder
würde
es
bereuen.
不如喝醉
不如熟睡
Lieber
betrunken
sein,
lieber
tief
schlafen.
我的梦境天使的脚印
In
meinen
Träumen
die
Fußspuren
eines
Engels.
只是酒精
只是风景
Nur
Alkohol,
nur
Kulisse.
我为清醒准备了咖啡
Ich
habe
Kaffee
bereitgestellt,
um
nüchtern
zu
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen
Album
微涼的記憶
date of release
23-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.