周傳雄 - 匆匆遠行 - translation of the lyrics into German

匆匆遠行 - 周傳雄translation in German




匆匆遠行
Hastige Reise
我们拥抱用最熟悉的姿势
Wir umarmen uns auf die vertrauteste Weise
仿佛过去没发生什么事
Als ob in der Vergangenheit nichts geschehen wäre
你变了 脸上的妆 淡了些
Du hast dich verändert, dein Make-up im Gesicht ist etwas leichter geworden
点了你从来不喝的 咖啡
Hast Kaffee bestellt, den du nie trinkst
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Hastige Trennung, niemand zwang den anderen, es zu ertragen
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
Ich wartete in den engen Gassen von Montmartre darauf, dass du mich findest
疯狂有点真浪漫都是自以为
Wahnsinn, ein wenig echte Romantik, alles nur Einbildung
不管到达的梦没有谁顾谁
Egal welcher Traum erreicht wurde, keiner achtete auf den anderen
时光匆匆 重逢让人有点痛
Die Zeit vergeht schnell, das Wiedersehen schmerzt ein wenig
相爱匆匆 不允许回头重头
Hastige Liebe erlaubt kein Zurückblicken, kein Neuanfangen
苍凉过后 选择保留你的笑容
Nach der Trostlosigkeit entschied ich mich, dein Lächeln zu bewahren
遗憾匆匆 生命比人寂过
Flüchtiges Bedauern, das Leben vergeht einsamer.
我们拥抱用最熟悉的姿势
Wir umarmen uns auf die vertrauteste Weise
仿佛过去没发生什么事
Als ob in der Vergangenheit nichts geschehen wäre
你变了 脸上的妆 淡了些
Du hast dich verändert, dein Make-up im Gesicht ist etwas leichter geworden
点了你从来不喝的 咖啡
Hast Kaffee bestellt, den du nie trinkst
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Hastige Trennung, niemand zwang den anderen, es zu ertragen
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
Ich wartete in den engen Gassen von Montmartre darauf, dass du mich findest
疯狂有点真浪漫都是自以为
Wahnsinn, ein wenig echte Romantik, alles nur Einbildung
不管到达的梦没有谁顾谁
Egal welcher Traum erreicht wurde, keiner achtete auf den anderen
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Hastige Trennung, niemand zwang den anderen, es zu ertragen
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
Ich wartete in den engen Gassen von Montmartre darauf, dass du mich findest
疯狂有点真浪漫都是自以为
Wahnsinn, ein wenig echte Romantik, alles nur Einbildung
不管到达的梦没有谁顾谁
Egal welcher Traum erreicht wurde, keiner achtete auf den anderen
时光匆匆 重逢让人有点痛
Die Zeit vergeht schnell, das Wiedersehen schmerzt ein wenig
相爱匆匆 不允许回头重头
Hastige Liebe erlaubt kein Zurückblicken, kein Neuanfangen
苍凉过后 选择保留你的笑容
Nach der Trostlosigkeit entschied ich mich, dein Lächeln zu bewahren
遗憾匆匆 生命比人寂过
Flüchtiges Bedauern, das Leben vergeht einsamer.
遗憾匆匆 生命比人寂过
Flüchtiges Bedauern, das Leben vergeht einsamer.





Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.