Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想对你说的话不说我睡不着
Was
ich
dir
sagen
will,
wenn
ich
es
nicht
sage,
kann
ich
nicht
schlafen
想对你说的话嘴里苦涩翻搅
Was
ich
dir
sagen
will,
dreht
sich
bitter
in
meinem
Mund
想对你说的话像咬碎的胃药
Was
ich
dir
sagen
will,
ist
wie
zerkaute
Magentabletten
有话想说
想想就好
Ich
will
etwas
sagen,
belasse
es
aber
beim
Denken
想打电话给你环境有一点吵
Ich
will
dich
anrufen,
aber
die
Umgebung
ist
etwas
laut
想打电话给你时间还是太早
Ich
will
dich
anrufen,
aber
es
ist
noch
zu
früh
想打电话给你怕你说我无聊
Ich
will
dich
anrufen,
fürchte
aber,
du
findest
mich
langweilig
想要看你
想到疯掉
Ich
will
dich
sehen,
der
Gedanke
macht
mich
verrückt
想你写来的信字迹十分潦草
Ich
denke
an
deinen
Brief,
die
Schrift
war
sehr
krakelig
想你写来的信情绪十分浮燥
Ich
denke
an
deinen
Brief,
die
Stimmung
war
sehr
unruhig
想你写来的信渴望按倷不了
Ich
denke
an
deinen
Brief,
das
Verlangen
ist
unbezähmbar
有话想说
写信就好
Ich
will
etwas
sagen,
schreibe
lieber
einen
Brief
想写封信给你怕你不很明了
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
fürchte
aber,
du
verstehst
nicht
ganz
想写封信给你写成气象报告
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
aber
er
wird
zum
Wetterbericht
想写封信给你句句都是心跳
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
jeder
Satz
ist
ein
Herzschlag
想要抱你
想到疯掉
Ich
will
dich
umarmen,
der
Gedanke
macht
mich
verrückt
思念没有味道
像那啤酒泡泡
Sehnsucht
hat
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
(为何)思念没有味道
像那啤酒泡泡
(Warum)
hat
Sehnsucht
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
空虚的啤酒泡泡
Leerer
Bierschaum
想你写来的信字迹十分潦草
Ich
denke
an
deinen
Brief,
die
Schrift
war
sehr
krakelig
想你写来的信情绪十分浮燥
Ich
denke
an
deinen
Brief,
die
Stimmung
war
sehr
unruhig
想你写来的信渴望按倷不了
Ich
denke
an
deinen
Brief,
das
Verlangen
ist
unbezähmbar
有话想说
写信就好
Ich
will
etwas
sagen,
schreibe
lieber
einen
Brief
想写封信给你怕你不很明了
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
fürchte
aber,
du
verstehst
nicht
ganz
想写封信给你写成气象报告
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
aber
er
wird
zum
Wetterbericht
想写封信给你句句都是心跳
Ich
will
dir
einen
Brief
schreiben,
jeder
Satz
ist
ein
Herzschlag
想要抱你
想到疯掉
Ich
will
dich
umarmen,
der
Gedanke
macht
mich
verrückt
思念没有味道
像那啤酒泡泡
Sehnsucht
hat
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
(为何)思念没有味道
像那啤酒泡泡
(Warum)
hat
Sehnsucht
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
空虚的啤酒泡泡
Leerer
Bierschaum
(为何)思念没有味道
像那啤酒泡泡
(Warum)
hat
Sehnsucht
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
(为何)思念没有味道
像那啤酒泡泡
(Warum)
hat
Sehnsucht
keinen
Geschmack,
wie
Bierschaum
酒精沸腾不了
寂寞咆哮
Alkohol
bringt
sie
nicht
zum
Kochen,
die
Einsamkeit
brüllt
今夜思念无端发酵
像那啤酒泡泡
Heute
Nacht
gärt
die
Sehnsucht
grundlos,
wie
Bierschaum
酒精也燃烧不了
Auch
Alkohol
kann
sie
nicht
verbrennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Rong Benoit Chen, Chuan Xiong Steve Zhou
Album
Transfer
date of release
25-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.