塵煙 - 周傳雄translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
记得去年夏天在椰子树下的情景
Ich
erinnere
mich
an
die
Szene
letzten
Sommer
unter
den
Kokospalmen
在炎炎夏日中
没有欢乐笑语
In
der
sengenden
Sommerhitze
gab
es
kein
fröhliches
Lachen
只有你的影子
徘徊不去
Nur
dein
Schatten
verweilte,
ging
nicht
fort
记得去年秋天在枫红树下的情景
Ich
erinnere
mich
an
die
Szene
letzten
Herbst
unter
den
roten
Ahornbäumen
我带着沉重的心情回到旧日地方
Ich
kehrte
mit
schwerem
Herzen
an
den
alten
Ort
zurück
在冷冷秋意下
听不清往日情歌
In
der
kalten
Herbststimmung
konnte
ich
die
Liebeslieder
von
einst
nicht
klar
hören
模糊的眼眶
挑起我的思绪
Verschwommene
Augen
weckten
meine
Gedanken
我不愿不愿想起从前
Ich
will,
ich
will
mich
nicht
an
früher
erinnern
只因你已不再出现
Nur
weil
du
nicht
mehr
erscheinst
可是我依然不禁想起
Aber
ich
kann
trotzdem
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern
那短暂无忧无虑的空间
An
jene
kurze,
sorgenfreie
Zeit
让我再看你一回
Lass
mich
dich
noch
einmal
sehen
只盼望你的心里有我
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
就让那过去随着尘烟
淡淡的逝去
Lass
die
Vergangenheit
einfach
mit
dem
Staub
und
Rauch
sanft
entschwinden
记得去年秋天在枫红树下的情景
Ich
erinnere
mich
an
die
Szene
letzten
Herbst
unter
den
roten
Ahornbäumen
我带着沉重的心情回到旧日地方
Ich
kehrte
mit
schwerem
Herzen
an
den
alten
Ort
zurück
在冷冷秋意下
听不清往日情歌
In
der
kalten
Herbststimmung
konnte
ich
die
Liebeslieder
von
einst
nicht
klar
hören
模糊的眼眶
挑起我的思绪
Verschwommene
Augen
weckten
meine
Gedanken
我不愿不愿想起从前
Ich
will,
ich
will
mich
nicht
an
früher
erinnern
只因你已不再出现
Nur
weil
du
nicht
mehr
erscheinst
可是我依然不禁想起
Aber
ich
kann
trotzdem
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern
那短暂无忧无虑的空间
An
jene
kurze,
sorgenfreie
Zeit
让我再看你一回
Lass
mich
dich
noch
einmal
sehen
只盼望你的心里有我
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
就让那过去随着尘烟
淡淡的逝去
Lass
die
Vergangenheit
einfach
mit
dem
Staub
und
Rauch
sanft
entschwinden
我不愿不愿想起从前
Ich
will,
ich
will
mich
nicht
an
früher
erinnern
只因你已不再出现
Nur
weil
du
nicht
mehr
erscheinst
可是我依然不禁想起
Aber
ich
kann
trotzdem
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern
那短暂无忧无虑的空间
An
jene
kurze,
sorgenfreie
Zeit
让我再看你一回
Lass
mich
dich
noch
einmal
sehen
只盼望你的心里有我
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
就让那过去随着尘烟
淡淡的逝去
Lass
die
Vergangenheit
einfach
mit
dem
Staub
und
Rauch
sanft
entschwinden
我不愿不愿想起从前
Ich
will,
ich
will
mich
nicht
an
früher
erinnern
只因你已不再出现
Nur
weil
du
nicht
mehr
erscheinst
可是我依然不禁想起
Aber
ich
kann
trotzdem
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern
那短暂无忧无虑的空间
An
jene
kurze,
sorgenfreie
Zeit
让我再看你一回
Lass
mich
dich
noch
einmal
sehen
只盼望你的心里有我
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
in
deinem
Herzen
bin
就让那过去随着尘烟
淡淡的逝去
Lass
die
Vergangenheit
einfach
mit
dem
Staub
und
Rauch
sanft
entschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.