Lyrics and translation 周傳雄 - 孤單大街
睡夢中
窗外下起了大雪
Пока
я
спал,
за
окном
шел
сильный
снег
驚醒以為
你還躺在身邊
Проснулся
с
мыслью,
что
ты
все
еще
лежишь
рядом
黑暗中
那天地間一切都凍結
В
темноте
в
этот
день
все
на
земле
замерзает
再呼吸不到你身上的氣味
Я
больше
не
могу
вдыхать
твой
запах.
推開門
愛與恨全部都瓦解
Открой
дверь,
любовь
и
ненависть
все
распались.
街上的號制燈亮了
又滅
Огни
системы
нумерации
на
улице
то
включаются,
то
выключаются
電車疾馳掠過
嘲笑我狼狽
Трамвай
проскакал
мимо
и
посмеялся
над
моим
смущением
我一個人頹廢
站在孤單大街
Я
стою
один
на
пустынной
улице
декадентски
街上的紙屑
任風吹
任風吹
Пусть
ветер
разнесет
конфетти
по
улице
死去的心情
往下墜
往下墜
Настроение
смерти
падает,
падает
心中只有毀滅
愛得太絕對
В
моем
сердце
есть
только
разрушение,
любовь
слишком
абсолютна
孤單遊蕩在這條街
Бродя
в
одиночестве
по
этой
улице
睡夢中
窗外下起了大雪
Пока
я
спал,
за
окном
шел
сильный
снег
驚醒以為
你還躺在身邊
Проснулся
с
мыслью,
что
ты
все
еще
лежишь
рядом
黑暗中
那天地間一切都凍結
В
темноте
в
этот
день
все
на
земле
замерзает
再呼吸不到你身上的氣味
Я
больше
не
могу
вдыхать
твой
запах.
推開門
愛與恨全部都瓦解
Открой
дверь,
любовь
и
ненависть
все
распались.
街上的號制燈亮了
又滅
Огни
системы
нумерации
на
улице
то
включаются,
то
выключаются
電車疾馳掠過
嘲笑我狼狽
Трамвай
проскакал
мимо
и
посмеялся
над
моим
смущением
我一個人頹廢
站在孤單大街
Я
стою
один
на
пустынной
улице
декадентски
街上的紙屑
任風吹
任風吹
Пусть
ветер
разнесет
конфетти
по
улице
死去的心情
往下墜
往下墜
Настроение
смерти
падает,
падает
心中只有毀滅
愛得太絕對
В
моем
сердце
есть
только
разрушение,
любовь
слишком
абсолютна
孤單遊蕩在這條街
Бродя
в
одиночестве
по
этой
улице
愛你的過去
任風吹
任風吹
Люби
свое
прошлое,
позволь
ветру
дуть,
позволь
ветру
дуть
失敗的心情
說再會
說再會
В
настроении
неудачи,
попрощайся,
попрощайся
讓我自生自滅
不需要人陪
Позвольте
мне
постоять
за
себя,
и
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
сопровождал
меня
獨自穿越孤單大街
Пересекая
пустынную
улицу
в
одиночестве
愛的孤魂野鬼
Одинокий
призрак
любви
街上的紙屑
任風吹
任風吹
Пусть
ветер
разнесет
конфетти
по
улице
死去的心情
往下墜
往下墜
Настроение
смерти
падает,
падает
心中只有毀滅
愛得太絕對
В
моем
сердце
есть
только
разрушение,
любовь
слишком
абсолютна
孤單遊蕩在這條街
Бродя
в
одиночестве
по
этой
улице
愛你的過去
任風吹
任風吹
Люби
свое
прошлое,
позволь
ветру
дуть,
позволь
ветру
дуть
(愛情的夢已碎)失敗的心情
說再會
說再會
(Мечта
о
любви
разбита)
В
настроении
неудачи,
попрощайся,
попрощайся.
讓我自生自滅
不需要人陪
Позвольте
мне
постоять
за
себя,
и
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
сопровождал
меня
獨自穿越孤單大街
Пересекая
пустынную
улицу
в
одиночестве
街上的紙屑
任風吹
任風吹
Пусть
ветер
разнесет
конфетти
по
улице
死去的心情
往下墜
往下墜
Настроение
смерти
падает,
падает
心中只有毀滅
愛得太絕對
В
моем
сердце
есть
только
разрушение,
любовь
слишком
абсолютна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou
Album
戀人創世紀
date of release
10-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.