周傳雄 - 孤單的習慣 - translation of the lyrics into German

孤單的習慣 - 周傳雄translation in German




孤單的習慣
Die Gewohnheit der Einsamkeit
說好了不流淚的分開 到此為止的孤單
Wir versprachen uns eine Trennung ohne Tränen, bis hierher die Einsamkeit
被你棄絕的愛 窗外的陽光 心滿室的慌亂 沒有人看得出來
Die Liebe, die du zurückgewiesen hast; das Sonnenlicht vor dem Fenster; mein Herz erfüllt von Aufruhr, den niemand sehen kann
偶而開車到你住的地方 你未熄滅的燈光
Manchmal fahre ich dorthin, wo du wohnst; dein Licht, das noch nicht erloschen ist
陪我整夜發呆 現在是否你也會有些傷感
Es leistet mir Gesellschaft, während ich die ganze Nacht ins Leere starre. Ob du jetzt wohl auch etwas Wehmut fühlst?
突然地湧上了莫名的心酸
Plötzlich überkommt mich ein unerklärlicher Herzschmerz
你說你習慣孤單 說我不屬於你的未來
Du sagst, du bist an Einsamkeit gewöhnt, sagst, ich gehöre nicht zu deiner Zukunft
也許是我把愛看得太簡單 以為付出我的一切 就能讓你明白
Vielleicht habe ich die Liebe zu einfach gesehen, dachte, wenn ich alles gebe, könntest du es verstehen
你說你習慣孤單 愛你就不應該讓你為難
Du sagst, du bist an Einsamkeit gewöhnt; wenn ich dich liebe, sollte ich es dir nicht schwer machen
我所給的被你當作牽絆 你給的答案失去答案
Was ich gab, hast du als Fessel betrachtet. Die Antwort, die du gabst, ist keine Antwort mehr
說好了不流淚的分開 到此為止的孤單
Wir versprachen uns eine Trennung ohne Tränen, bis hierher die Einsamkeit
被你棄絕的愛 窗外的陽光 心滿室的慌亂 沒有人看得出來
Die Liebe, die du zurückgewiesen hast; das Sonnenlicht vor dem Fenster; mein Herz erfüllt von Aufruhr, den niemand sehen kann
偶而開車到你住的地方 你未熄滅的燈光
Manchmal fahre ich dorthin, wo du wohnst; dein Licht, das noch nicht erloschen ist
陪我整夜發呆 現在是否你也會有些傷感
Es leistet mir Gesellschaft, während ich die ganze Nacht ins Leere starre. Ob du jetzt wohl auch etwas Wehmut fühlst?
突然地湧上了莫名的心酸
Plötzlich überkommt mich ein unerklärlicher Herzschmerz
你說你習慣孤單 說我不屬於你的未來
Du sagst, du bist an Einsamkeit gewöhnt, sagst, ich gehöre nicht zu deiner Zukunft
也許是我把愛看得太簡單 以為付出我的一切 就能讓你明白
Vielleicht habe ich die Liebe zu einfach gesehen, dachte, wenn ich alles gebe, könntest du es verstehen
你說你習慣孤單 愛你就不應該讓你為難
Du sagst, du bist an Einsamkeit gewöhnt; wenn ich dich liebe, sollte ich es dir nicht schwer machen
我所給的被你當作牽絆 你給的答案失去答案
Was ich gab, hast du als Fessel betrachtet. Die Antwort, die du gabst, ist keine Antwort mehr






Attention! Feel free to leave feedback.