周傳雄 - 心結 - translation of the lyrics into English

心結 - 周傳雄translation in English




心結
Heartache
一大早细雨飘过敏感的鼻尖
Drizzle outside this morning, dampening my senses
我的眼又开始淹水
Tears stream down my face
在这小小六坪大的空房间
In this tiny six-by-six room
潮湿的发霉味
A musty, humid stench
强迫我去想念
Haunts me with thoughts
一口气花掉我大半年的薪水
Blew half a year's wages in one breath
远渡重洋看你一眼
To travel across the ocean to see you
很难鼓起勇气与你面对面
It was hard to muster the courage to face you
眼睁睁看你们渐渐走远
Watching you drift away
陌生城市陌生的街
An unfamiliar city, unfamiliar streets
我来回走了几百遍
I've walked them hundreds of times
甜蜜的昨天
Sweet yesterday
絮乱的今晚
Distant tonight
一切都显得慌乱谬无解
Everything feels chaotic and absurd
解不开心中那个结
Untangling the knot in my heart
已无法再冷静面对
I can no longer face it calmly
失恋的眼泪
Tears of heartbreak
竟是那么咸
Are so salty
一口气花掉我大半年的薪水
Blew half a year's wages in one breath
远渡重洋看你一眼
To travel across the ocean to see you
很难鼓起勇气与你面对面
It was hard to muster the courage to face you
眼睁睁看你们渐渐走远
Watching you drift away
陌生城市陌生的街
An unfamiliar city, unfamiliar streets
我来回走了几百遍
I've walked them hundreds of times
甜蜜的昨天
Sweet yesterday
絮乱的今晚
Distant tonight
一切都显得慌乱谬无解
Everything feels chaotic and absurd
解不开心中那个结
Untangling the knot in my heart
已无法再冷静面对
I can no longer face it calmly
失恋的眼泪
Tears of heartbreak
竟是那么咸
Are so salty
陌生城市陌生的街
An unfamiliar city, unfamiliar streets
我来回走了几百遍
I've walked them hundreds of times
甜蜜的昨天
Sweet yesterday
絮乱的今晚
Distant tonight
一切都显得慌乱谬无解
Everything feels chaotic and absurd
解不开心中那个结
Untangling the knot in my heart
已无法再冷静面对
I can no longer face it calmly
失恋的眼泪
Tears of heartbreak
竟是那么咸
Are so salty
陌生城市陌生的街
An unfamiliar city, unfamiliar streets
我来回走了几百遍
I've walked them hundreds of times
甜蜜的昨天
Sweet yesterday
絮乱的今晚
Distant tonight
一切都显得慌乱谬无解
Everything feels chaotic and absurd
解不开心中那个结
Untangling the knot in my heart
已无法再冷静面对
I can no longer face it calmly
失恋的眼泪
Tears of heartbreak
竟是那么咸
Are so salty
失恋的眼泪
Tears of heartbreak
竟是那么咸
Are so salty





Writer(s): Steve Chou


Attention! Feel free to leave feedback.