周傳雄 - 我難過 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 周傳雄 - 我難過 (Live)




我難過 (Live)
I'm Sad (Live)
那一年默默無言 只能選擇離開
That year I quietly left without saying goodbye
無邪的笑容已經 不再精彩
Your innocent smile lost its shine
你害怕結局所以 拼命傷害
You feared the end and so you desperately hurt me
說是我擋住你的 美好未來
You said that I was blocking your beautiful future
你堅決 不希望我等待
You insisted that I should not wait
我便默默的讓你走開
So I let you go without saying goodbye
如今你 受了傷回來
Now you've come back broken
叫我如何接受這安排
How am I supposed to accept this?
我難過的是 放棄你 放棄愛
It makes me sad that I gave up you, I gave up love
放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My abandoned dreams were shattered, and I had to hold back my sadness
我以為 是成全
I had thought it was the right thing to do
你卻說你更不愉快
But you say that you're even more unhappy
我難過的是 忘了你 忘了愛
It makes me sad that I forgot you, I forgot love
盡全力忘記我們 真心相愛
I did my best to forget that we were truly in love
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I also forgot to tell you that what was lost can never be regained
那一年默默無言 只能選擇離開
That year I quietly left without saying goodbye
無邪的笑容已經 不再精彩
Your innocent smile lost its shine
你害怕結局所以 拼命傷害
You feared the end and so you desperately hurt me
說是我擋住你的 美好未來
You said that I was blocking your beautiful future
你堅決 不希望我等待
You insisted that I should not wait
我便默默的讓你走開
So I let you go without saying goodbye
如今你 受了傷回來
Now you've come back broken
叫我如何接受這安排
How am I supposed to accept this?
我難過的是 放棄你 放棄愛
It makes me sad that I gave up you, I gave up love
放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My abandoned dreams were shattered, and I had to hold back my sadness
我以為 是成全
I had thought it was the right thing to do
你卻說你更不愉快
But you say that you're even more unhappy
我難過的是 忘了你 忘了愛
It makes me sad that I forgot you, I forgot love
盡全力忘記我們 真心相愛
I did my best to forget that we were truly in love
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I also forgot to tell you that what was lost can never be regained
我難過的是 放棄你 放棄愛
It makes me sad that I gave up you, I gave up love
放棄的夢被打碎 忍住悲哀
My abandoned dreams were shattered, and I had to hold back my sadness
我以為 是成全
I had thought it was the right thing to do
你卻說你更不愉快
But you say that you're even more unhappy
我難過的是 忘了你 忘了愛
It makes me sad that I forgot you, I forgot love
盡全力忘記我們 真心相愛
I did my best to forget that we were truly in love
也忘了告訴你 失去的不能重來
And I also forgot to tell you that what was lost can never be regained





Writer(s): Steve Chou


Attention! Feel free to leave feedback.