Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有你的日子舍不得你走
Tage ohne dich, ich will dich nicht gehen lassen
当你决定
离开我的时候
Als
du
beschlossen
hast,
mich
zu
verlassen
我想假装
其实我无所谓
Wollte
ich
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
虽然我的心伤悲
整个世界一片漆黑
Obwohl
mein
Herz
traurig
ist,
die
ganze
Welt
pechschwarz
ist
不知要如何挽回
Weiß
ich
nicht,
wie
ich
dich
zurückgewinnen
kann
你说想要
一片天空去飞
Du
sagtest,
du
wolltest
einen
Himmel
zum
Fliegen
期待一种
光与热的交会
Erwartest
eine
Begegnung
von
Licht
und
Wärme
曾经多少苦与涩
曾经多少争执冷漠
Wie
viel
Bitterkeit
und
Herbheit
gab
es,
wie
viele
Streitereien
und
Gleichgültigkeit
我的心感觉疲惫
Mein
Herz
fühlt
sich
müde
an
一个人能
品尝多少寂寞
还能承受多久
Wie
viel
Einsamkeit
kann
ein
Mensch
ertragen,
wie
lange
kann
er
es
aushalten
没有你的日子里
会不会感到心碎
Werde
ich
in
den
Tagen
ohne
dich
Herzschmerz
fühlen
当
想起你的时候
千万不要流泪
Wenn
ich
an
dich
denke,
darf
ich
auf
keinen
Fall
weinen
没有你的日子里
纵然寂寞
我也不会后悔
In
den
Tagen
ohne
dich,
selbst
wenn
ich
einsam
bin,
werde
ich
es
nicht
bereuen
一个人能
品尝多少寂寞
还能承受多久
Wie
viel
Einsamkeit
kann
ein
Mensch
ertragen,
wie
lange
kann
er
es
aushalten
没有你的日子里
会不会感到心碎
Werde
ich
in
den
Tagen
ohne
dich
Herzschmerz
fühlen
当
想起你的时候
千万不要流泪
Wenn
ich
an
dich
denke,
darf
ich
auf
keinen
Fall
weinen
没有你的日子里
纵然寂寞
我也不会后悔
In
den
Tagen
ohne
dich,
selbst
wenn
ich
einsam
bin,
werde
ich
es
nicht
bereuen
曾经的那首歌,回荡在午后。
Jenes
Lied
von
damals
hallt
am
Nachmittag
wider.
我用心地聆听,昨日的温柔。
Ich
lausche
aufmerksam
der
Zärtlichkeit
von
gestern.
想你浅浅的笑容,想你拭泪的手。
Denke
an
dein
leichtes
Lächeln,
denke
an
deine
Hand,
die
Tränen
wischt.
我思念的心,再不能负荷,
Mein
sehnsüchtiges
Herz
kann
nicht
länger
ertragen,
你离去时的伤痛。
den
Schmerz
deines
Fortgehens.
舍不得你走,该如何将你挽留。
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
wie
kann
ich
dich
halten?
有太多感觉,无法说出口。
Es
gibt
zu
viele
Gefühle,
die
ich
nicht
aussprechen
kann.
舍不得你走,一颗心没有着落。
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
mein
Herz
ist
haltlos.
人群中望着你的身影,泪也不敢流。
In
der
Menge
blicke
ich
auf
deine
Gestalt,
traue
mich
nicht
einmal
zu
weinen.
舍不得让你走,该如何将你挽留。有太多感觉无法说出口
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
wie
kann
ich
dich
halten?
Es
gibt
zu
viele
Gefühle,
die
ich
nicht
aussprechen
kann
舍不得让你走,一颗心没有着落。
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
mein
Herz
ist
haltlos.
人群中望着你的身影,泪也不敢流。
In
der
Menge
blicke
ich
auf
deine
Gestalt,
traue
mich
nicht
einmal
zu
weinen.
流浪的我逃离的心情
Mein
wanderndes
Ich,
die
Stimmung
der
Flucht
对你的爱总觉得负担不起
Fühlte
immer,
die
Last
der
Liebe
zu
dir
nicht
tragen
zu
können
我闪烁的承诺
Meine
zögerlichen
Versprechen
不停的责备心虚的我
Tadeln
unaufhörlich
mein
schuldbewusstes
Ich
决心不再让你哭泣
Entschlossen,
dich
nicht
mehr
weinen
zu
lassen
却在这背叛爱情的旅途
Doch
auf
dieser
Reise
des
Verrats
an
der
Liebe
又抹不去你的痕迹
Kann
ich
deine
Spuren
nicht
verwischen
原来我是真的爱着你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
I
WILL
BE
BACK
HOMEBACK
HOME
WITH
MY
LOVE
I
WILL
BE
BACK
HOME
BACK
HOME
WITH
MY
LOVE
靠紧你的心房对你表白
Nah
an
deinem
Herzen,
um
dir
zu
gestehen
真心愿意和你永远不分开
Aufrichtig
bereit,
mich
niemals
von
dir
zu
trennen
I
WILL
BE
BACK
HOMEBACK
HOME
WITH
MY
LOVE
I
WILL
BE
BACK
HOME
BACK
HOME
WITH
MY
LOVE
THERELL
BE
NO
MORE
NO
MORE
LONELY
NIGHT
THERE'LL
BE
NO
MORE
NO
MORE
LONELY
NIGHT
将你一生都交给我来安排
Übergib
dein
ganzes
Leben
mir
zur
Gestaltung
让我再次牵牵牵你的手
Lass
mich
wieder
deine
Hand
halten,
halten,
halten
和你心心心相守
Und
mit
dir
Herz
an
Herz
an
Herz
bleiben
这份情情情不变永不渝
Diese
Liebe,
Liebe,
Liebe,
unveränderlich,
ewig
treu
I
WILL
BE
BACK
HOMEBACK
HOME
WITH
MY
LOVE
I
WILL
BE
BACK
HOME
BACK
HOME
WITH
MY
LOVE
靠紧你的心房对你表白
Nah
an
deinem
Herzen,
um
dir
zu
gestehen
真心愿意和你永远不分开
Aufrichtig
bereit,
mich
niemals
von
dir
zu
trennen
I
WILL
BE
BACK
HOMEBACK
HOME
WITH
MY
LOVE
I
WILL
BE
BACK
HOME
BACK
HOME
WITH
MY
LOVE
THERELL
BE
NO
MORE
NO
MORE
LONELY
NIGHT
THERE'LL
BE
NO
MORE
NO
MORE
LONELY
NIGHT
将你一生都交给我来安排
Übergib
dein
ganzes
Leben
mir
zur
Gestaltung
将你一生都交给我来安排
Übergib
dein
ganzes
Leben
mir
zur
Gestaltung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.