周傳雄 - 清晨女子 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周傳雄 - 清晨女子




清晨女子
Девушка рассвета
周傳雄 清晨女子
Чжоу Чуаньсюн (Стив Чжоу) Девушка рассвета
我時常隱瞞自己若無其事
Я часто скрывал свои чувства, делал вид, что всё в порядке,
比方說關於不該愛的故事
Например, как с той историей о запретной любви.
偶爾觸動記憶螢幕保護程式
Иногда случайно касаюсь памяти, как экрана с заставкой,
清晰的看見真實
И ясно вижу правду.
苦苦愛戀著你的那一陣子
В те времена, когда я был безумно влюблен в тебя,
每次看你都像在讀一首詩
Каждый раз, глядя на тебя, я словно читал поэзию.
這個站在清晨陽光下的女子
Эта девушка, стоящая в лучах утреннего солнца,
是我不為人知的心事
Была моей тайной, никому не известной.
天黑了被寂寞征服 天亮了 一切重複
Ночью меня покоряло одиночество, а утром всё повторялось.
我只是 你眼中的普通朋友 就像你的影子
Я был для тебя всего лишь обычным другом, словно твоя тень.
壓抑著 內心起伏 守候的辛苦
Скрывал свои переживания, терпел муки ожидания.
清晨時分 遠遠看你 不敢吐露心事
На рассвете, издалека глядя на тебя, я не смел раскрыть свои чувства.
我的所有愛慕 沒有開始 已經結束
Вся моя любовь не успела начаться, как уже закончилась.
那時候渴望貼近愛的本質
Тогда я так жаждал прикоснуться к истинной сути любви,
並不適用我們牽扯的故事
Но это не подходило к нашей запутанной истории.
清晨街角遇見你的這一幕
Этот момент нашей встречи на рассвете на углу улицы
我想我會用心記住一輩子
Я, думаю, буду помнить всю жизнь.
你依然楚楚動人宛如百合一枝
Ты по-прежнему прекрасна, как нежная лилия,
為何愛會走入歷史
Но почему наша любовь стала лишь историей?
天黑了被寂寞征服 天亮了 一切重複
Ночью меня покоряло одиночество, а утром всё повторялось.
我只是 你眼中的普通朋友 就像你的影子
Я был для тебя всего лишь обычным другом, словно твоя тень.
壓抑著 內心起伏 守候的辛苦
Скрывал свои переживания, терпел муки ожидания.
清晨時分 遠遠看你 不敢吐露心事
На рассвете, издалека глядя на тебя, я не смел раскрыть свои чувства.
我的所有愛慕 沒有開始 已經結束
Вся моя любовь не успела начаться, как уже закончилась.
清晨女子
Девушка рассвета
某個結束錄音工作的早晨,開車回家途中,看著等車上學的學生們,
Однажды утром, закончив запись песни, Сяо Ган (Стив Чжоу) ехал домой и, глядя на школьников, ожидающих автобус,
讓小剛周傳雄想起年少時,清晨上學總會遇到某個心儀的女孩的往事。
вспомнил свою юность, когда по утрам, идя в школу, он всегда встречал одну девушку, которая ему нравилась.
述說著這一段沒有開始就結束的悸動,然而事過境遷,再次相遇,早已成為往事。
Эта песня рассказывает о трепетном чувстве, которое не успело начаться, как уже закончилось. И хотя время прошло, и они снова встретились, всё это уже в прошлом.
跟著歌曲走,即刻琅琅上口。
Попробуйте спеть вместе с песней, и вы сразу запомните её.
經過這些年 我們都有了改變
За эти годы мы оба изменились.
當時假裝勇敢的人驚慌的站在眼前
Тот, кто когда-то притворялся храбрым, теперь стоит передо мной, растерянный.
陽光好刺眼 籠罩我們虛假的話從前
Слепящее солнце освещает нашу фальшивую речь из прошлого.
突然感覺 距離相愛 那麼遠
Внезапно я почувствовал, как далеко мы от любви.
愛戀一瞬間 時間把我們改變
Любовь - это мгновение, а время меняет нас.
當時以為錯過的人也只是情深緣淺
Тогда я думал, что упущенный человек это просто не судьба.
拍拍你的肩 一陣酸楚在我的心裡面
Хлопаю тебя по плечу, и в моем сердце поднимается волна горечи.
我會想念 也會紀念那一年
Я буду помнить и вспоминать тот год.
我只是 你眼中的普通朋友 就像你的影子
Я был для тебя всего лишь обычным другом, словно твоя тень.
壓抑著 內心起伏 守候的辛苦
Скрывал свои переживания, терпел муки ожидания.
清晨時分 遠遠看你 不敢吐露心事
На рассвете, издалека глядя на тебя, я не смел раскрыть свои чувства.
我的所有愛慕 沒有開始 已經結束
Вся моя любовь не успела начаться, как уже закончилась.
清晨女子...完
Девушка рассвета… Конец
By~軒~因為音樂所以存在~仔
От ~Сюань~ Потому что музыка значит жизнь ~ Цзы





Writer(s): 周傳雄, 陳信榮


Attention! Feel free to leave feedback.