周傳雄 - 男人·海洋 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周傳雄 - 男人·海洋




男人·海洋
Мужчина • Океан
当我抱着你的时候
Когда я обнимал тебя,
窗外风起黄叶飘落
За окном ветер поднялся, жёлтые листья опали.
以为是浪漫
Думал, это романтика,
原来只是 有心在飞走
Оказалось, лишь сердце улетает прочь.
不懂情人心里想的
Не понять, что на сердце у возлюбленной,
爱就瞎了 也迷路了
В любви ослеп, и путь потерян.
想摸索什么
Хочу на ощупь найти хоть что-то,
摸到了你 手心的沉默
Нашёл лишь молчание твоей ладони.
最痴情的男人象海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь в буре проявляет стойкость.
苦还是风平浪静的模样
Горе, как и прежде, с виду безмятежно,
卷起了意念那么长
Словно волны, мысли о тебе накатывают.
挥手目送你起航
Машу рукой, провожая тебя в плавание,
到你觉得我给不了的天堂
Туда, где, как тебе кажется, я не смогу тебе дать того, что ты хочешь.
温柔的男人象海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Любовь прячется в решающий момент.
当辛酸汇聚都敞开胸膛
Когда вся боль соберётся, я распахну душу,
做远远看护的月光
Стану луной, что издалека охраняет,
不做阻挡你的墙
Не стану для тебя стеной,
我的爱是折下自己的翅膀送给你飞翔
Моя любовь это сложить свои крылья и подарить тебе полёт.
不懂情人心里想的
Не понять, что на сердце у возлюбленной,
爱就瞎了 也迷路了
В любви ослеп, и путь потерян.
想摸索什么
Хочу на ощупь найти хоть что-то,
摸到了你 手心的沉默
Нашёл лишь молчание твоей ладони.
最痴情的男人象海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь в буре проявляет стойкость.
苦还是风平浪静的模样
Горе, как и прежде, с виду безмятежно,
卷起了意念那么长
Словно волны, мысли о тебе накатывают.
挥手目送你起航
Машу рукой, провожая тебя в плавание,
到你觉得我给不了的天堂
Туда, где, как тебе кажется, я не смогу тебе дать того, что ты хочешь.
温柔的男人象海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Любовь прячется в решающий момент.
当辛酸汇聚都敞开胸膛
Когда вся боль соберётся, я распахну душу,
做远远看护的月光
Стану луной, что издалека охраняет,
不做阻挡你的墙
Не стану для тебя стеной,
我的爱是折下自己的翅膀送给你飞翔
Моя любовь это сложить свои крылья и подарить тебе полёт.
最痴情的男人象海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь в буре проявляет стойкость.
苦还是风平浪静的模样
Горе, как и прежде, с виду безмятежно,
卷起了意念那么长
Словно волны, мысли о тебе накатывают.
挥手目送你起航
Машу рукой, провожая тебя в плавание,
到你觉得我给不了的天堂
Туда, где, как тебе кажется, я не смогу тебе дать того, что ты хочешь.
温柔的男人象海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Любовь прячется в решающий момент.
当辛酸汇聚都敞开胸膛
Когда вся боль соберётся, я распахну душу,
做远远看护的月光
Стану луной, что издалека охраняет,
不做阻挡你的墙
Не стану для тебя стеной,
我的爱是折下自己的翅膀送给你飞翔
Моя любовь это сложить свои крылья и подарить тебе полёт.






Attention! Feel free to leave feedback.