周傳雄 - 男人海洋(4分02) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周傳雄 - 男人海洋(4分02)




男人海洋(4分02)
Океан мужчины (4:02)
*** music ***
*** музыка ***
当我抱着你的时候
Когда я обнимаю тебя,
窗外风起 黄叶飘落
За окном поднимается ветер, падают жёлтые листья.
以为是浪漫
Я думал, это романтика,
原来只是有心在飞走
Но оказалось, это просто сердце мое улетает.
不懂情人心里想的
Я не понимаю, о чем ты думаешь,
爱就瞎了也迷路了
Любовь ослепила, я заблудился.
想摸索什么
Хочу нащупать хоть что-то,
摸到了你手心的沉默
Но нащупал только молчание твоей ладони.
最痴情的男人像海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь его сильна даже в бурю.
苦还是风平浪静的模样
Он спокоен, как водная гладь,
卷起了依恋那么长
Храня в себе такую долгую привязанность.
挥手目送你启航
Я машу рукой, провожая тебя в плавание
到你觉得我给不了的天堂
Туда, в рай, который я не могу тебе дать.
温柔的男人像海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Он скрывает свою любовь в самый важный момент.
而心酸汇集都敞开胸膛
Он открывает свою душу, полную боли,
做远远看护的月光
Чтобы стать луной, что охраняет тебя издалека.
不做阻挡你的墙
Я не стану стеной на твоем пути,
我的爱是折下自己的翅膀
Моя любовь это сложить свои крылья
送给你飞翔
И подарить тебе возможность летать.
*** music ***
*** музыка ***
不懂情人心里想的
Я не понимаю, о чем ты думаешь,
爱就瞎了也迷路了
Любовь ослепила, я заблудился.
想摸索什么
Хочу нащупать хоть что-то,
摸到了你手心的沉默
Но нащупал только молчание твоей ладони.
最痴情的男人像海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь его сильна даже в бурю.
苦还是风平浪静的模样
Он спокоен, как водная гладь,
卷起了依恋那么长
Храня в себе такую долгую привязанность.
挥手目送你启航
Я машу рукой, провожая тебя в плавание
到你觉得我给不了的天堂
Туда, в рай, который я не могу тебе дать.
温柔的男人像海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Он скрывает свою любовь в самый важный момент.
而心酸汇集都敞开胸膛
Он открывает свою душу, полную боли,
做远远看护的月光
Чтобы стать луной, что охраняет тебя издалека.
不做阻挡你的墙
Я не стану стеной на твоем пути,
我的爱是折下自己的翅膀
Моя любовь это сложить свои крылья
送给你飞翔
И подарить тебе возможность летать.
*** music ***
*** музыка ***
最痴情的男人像海洋
Самый преданный мужчина подобен океану,
爱在风暴里逞强
Любовь его сильна даже в бурю.
苦还是风平浪静的模样
Он спокоен, как водная гладь,
卷起了依恋那么长
Храня в себе такую долгую привязанность.
挥手目送你启航
Я машу рукой, провожая тебя в плавание
到你觉得我给不了的天堂
Туда, в рай, который я не могу тебе дать.
温柔的男人像海洋
Нежный мужчина подобен океану,
爱在关键时隐藏
Он скрывает свою любовь в самый важный момент.
而心酸汇集都敞开胸膛
Он открывает свою душу, полную боли,
做远远看护的月光
Чтобы стать луной, что охраняет тебя издалека.
不做阻挡你的墙
Я не стану стеной на твоем пути,
我的爱是折下自己的翅膀
Моя любовь это сложить свои крылья
送给你飞翔
И подарить тебе возможность летать.
*** ***
*** Конец ***





Writer(s): Yao Ruo Long, Zhou Chuan Xiong


Attention! Feel free to leave feedback.