周傳雄 - 站在逆风的方向 - translation of the lyrics into German

站在逆风的方向 - 周傳雄translation in German




站在逆风的方向
Gegen den Wind stehen
甩甩头 你就这样走
Du schüttelst den Kopf, gehst einfach so
只留下 无尽的沉默
Lässt nur endlose Stille zurück
我还努力的找寻 曾经出现的彩虹
Ich suche immer noch nach dem Regenbogen, der einst erschien
猜想你会知道 它还是不是在天空
Ich vermute, du weißt, ob er noch am Himmel ist
就像你美丽的面容
So wie dein schönes Antlitz
其实我假装不在乎
Eigentlich tue ich so, als wäre es mir egal
教人难过的执迷不悟
Diese schmerzliche Verblendung
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole die vorgetäuschte Lässigkeit
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
让风吹走我的愁
Lass den Wind meine Sorgen vertreiben
甩甩头 不愿再想起
Ich schüttle den Kopf, will nicht mehr daran denken
美丽的你 却一直在心底
Du Schöne bist doch stets tief im Herzen
无奈自己的青春 竟是如此的挥霍
Ohnmächtig sehe ich, wie meine Jugend so verschwendet ist
像彩虹消逝在天空
Wie ein Regenbogen, der am Himmel verschwindet
其实我假装不在乎
Eigentlich tue ich so, als wäre es mir egal
教人难过的执迷不悟
Diese schmerzliche Verblendung
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole die vorgetäuschte Lässigkeit
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
让风吹走我的愁
Lass den Wind meine Sorgen vertreiben
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole die vorgetäuschte Lässigkeit
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
让风吹走我的愁
Lass den Wind meine Sorgen vertreiben
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
重复伪装的洒脱
Wiederhole die vorgetäuschte Lässigkeit
站在逆风的方向 甩一甩头
Ich stehe gegen den Wind, schüttle den Kopf
让风吹走我的愁
Lass den Wind meine Sorgen vertreiben






Attention! Feel free to leave feedback.