周傳雄 - 請你和我聯絡 - translation of the lyrics into German

請你和我聯絡 - 周傳雄translation in German




請你和我聯絡
Bitte melde dich bei mir
原谅什么
Was gibt es zu verzeihen?
那些过错无需别人认同
Diese Fehler brauchen keine Zustimmung anderer.
拥抱不只因为孤单寂寞脆弱
Umarmungen sind nicht nur wegen Einsamkeit, Verlassenheit, Zerbrechlichkeit.
年少的我
Als ich jung war,
苍白沉默习惯阴暗角落
blass, schweigsam, an dunkle Ecken gewöhnt.
是你勇敢抵抗流言蜚语不闪躲
Warst du es, die mutig Gerüchten und Gerede widerstand, ohne auszuweichen.
请你和我联络
Bitte melde dich bei mir,
证明我们深深爱过
um zu beweisen, dass wir uns tief geliebt haben.
虽然迷惑可是爱的不单薄
Obwohl verwirrt, war die Liebe nicht oberflächlich.
用坚定驱赶心魔的诱惑
Mit Entschlossenheit die Versuchung der inneren Dämonen vertreiben.
请你和我联络
Bitte melde dich bei mir,
哪怕再次大雨滂沱
selbst wenn es wieder in Strömen regnet.
黎明到来温存会走到尽头
Wenn die Dämmerung kommt, wird die Zärtlichkeit enden.
我珍惜你曾在我生命中
Ich schätze es, dass du einst in meinem Leben warst.
爱无声悄悄降落
Die Liebe senkt sich lautlos, leise herab.
你无声温柔经过
Du gehst lautlos, sanft vorüber.
年少的我
Als ich jung war,
苍白沉默习惯阴暗角落
blass, schweigsam, an dunkle Ecken gewöhnt.
是你勇敢抵抗流言蜚语不闪躲
Warst du es, die mutig Gerüchten und Gerede widerstand, ohne auszuweichen.
请你和我联络
Bitte melde dich bei mir,
证明我们深深爱过
um zu beweisen, dass wir uns tief geliebt haben.
虽然迷惑可是爱的不单薄
Obwohl verwirrt, war die Liebe nicht oberflächlich.
用坚定驱赶心魔的诱惑
Mit Entschlossenheit die Versuchung der inneren Dämonen vertreiben.
请你和我联络
Bitte melde dich bei mir,
哪怕再次大雨滂沱
selbst wenn es wieder in Strömen regnet.
黎明到来温存会走到尽头
Wenn die Dämmerung kommt, wird die Zärtlichkeit enden.
我珍惜你曾在我生命中
Ich schätze es, dass du einst in meinem Leben warst.
爱无声悄悄降落
Die Liebe senkt sich lautlos, leise herab.
你无声温柔经过
Du gehst lautlos, sanft vorüber.
爱无声悄悄降落
Die Liebe senkt sich lautlos, leise herab.
请你和我联络
Bitte melde dich bei mir,
哪怕再次大雨滂沱
selbst wenn es wieder in Strömen regnet.
黎明到来温存会走到尽头
Wenn die Dämmerung kommt, wird die Zärtlichkeit enden.
我珍惜你曾在我生命中
Ich schätze es, dass du einst in meinem Leben warst.
爱无声悄悄降落
Die Liebe senkt sich lautlos, leise herab.
你无声温柔经过
Du gehst lautlos, sanft vorüber.
爱无声悄悄降落
Die Liebe senkt sich lautlos, leise herab.
你无声温柔经过
Du gehst lautlos, sanft vorüber.





Writer(s): Steve Chou


Attention! Feel free to leave feedback.